Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 143 -

Enlever Darby

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 DarbyDiodatiEasy to read
1Éternel! écoute ma prière; prête l'oreille à mes supplications; dans ta fidélité réponds-moi dans ta justice.Salmo di Davide. Ascolta la mia preghieraOne of David’s songs of praise. Lord, hear my prayer. Listen to my prayer. And then answer my prayer. Show me that you are truly good and loyal.
2Et n'entre pas en jugement avec ton serviteur, car devant toi nul homme vivant ne sera justifié.E non entrare in giudizio col tuo servo, perché nessun vivente sarà trovato giusto davanti a te.Don’t judge me, your servant. Never, in all my life, could I ever be judged innocent.
3Car l'ennemi poursuit mon âme, il foule ma vie par terre; il me fait habiter dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.Poiché il nemico mi perseguita, egli ha prostrato fino a terra la mia vita; mi fa abitare in luoghi tenebrosi, come quelli che sono morti già da lungo tempo.But my enemies are chasing me. They have crushed my life into the dirt. They are pushing me into the dark grave, like people who died long ago.
4Et mon esprit est accablé en moi, mon coeur est désolé au dedans de moi.Perciò il mio spirito viene meno dentro di me, e il mio cuore è tutto smarrito dentro di me.I am ready to give up. I am losing my courage.
5Je me souviens des jours d'autrefois, je pense à tous tes actes, je médite les oeuvres de tes mains.Ricordo i giorni antichi; medito su tutte le tue opere; rifletto su ciò che le tue mani hanno fatto.But I remember the things that happened long ago. I am thinking about the many things you did. I am talking about the things you did with your great power!
6J'étends mes mains vers toi; mon âme, comme une terre altérée, a soif de toi. Sélah.Protendo le mie mani verso di te, la mia anima è assetata di te, come una terra arida. (Sela)Lord, I lift my arms and pray to you. I am waiting for your help, like a dry land waiting for rain. SELAH
7Éternel! hâte-toi, réponds-moi! mon esprit défaut en moi. Ne me cache pas ta face! autrement je serai semblable à ceux qui descendent dans la fosse.Affrettati a rispondermi, o Eterno, lo spirito mio viene meno; non nascondermi il tuo volto, perché non divenga simile a quelli che scendono nella fossa.Hurry, answer me Lord! I have lost my courage. Don’t turn away from me. Don’t let me die and become like the dead people lying in the grave.
8Fais-moi entendre dès le matin ta bonté, car en toi j'ai mis ma confiance; fais-moi connaître le chemin où j'ai à marcher, car c'est à toi que j'élève mon âme.Fammi sentire la tua benignità al mattino, perché io confido in te; fammi conoscere la via per la quale devo camminare, perché io elevo la mia anima a te.Lord, show me your true love this morning. I trust you. Show me the things I should do. I put my life in your hands!
9Éternel! délivre-moi de mes ennemis! c'est vers toi que je me réfugie.Liberami dai miei nemici, o Eterno, in te mi nascondo.Lord, I come to you for protection. Save me from my enemies.
10Enseigne-moi à faire ce qui te plaît, car tu es mon Dieu; que ton bon Esprit me conduise dans un pays uni.Insegnami a fare la tua volontà, perché tu sei il mio DIO; il tuo buon Spirito mi guidi in terra piana.Show me what you want me to do. You are my God.
11A cause de ton nom, ô Éternel! fais-moi vivre; dans ta justice, fais sortir mon âme de la détresse,Vivificami, o Eterno, per amore del tuo nome; nella tua giustizia tirami fuori dall'avversità.Lord, let me live, so people will praise your name. Show me that you are truly good, and save me from my enemies.
12Et, dans ta bonté, extermine mes ennemis, et détruis tous ceux qui oppriment mon âme; car je suis ton serviteur.Nella tua benignità distruggi i miei nemici e fa' perire tutti quelli che affliggono l'anima mia, perché io sono il tuo servo.Lord, show me your love, and defeat my enemies who are trying to kill me. Why? Because I am your servant.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -