Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 140 -

Enlever Louis Segond

Enlever Darby

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version David Martin ou King James ou American std ou Easy to read ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondDarbyOstervaldAbbé Crampon
1(140 :1) Au chef des chantres. Psaume de David. (140 :2) Éternel, délivre-moi des hommes méchants ! Préserve-moi des hommes violents.Éternel! délivre-moi de l'homme mauvais, préserve-moi de l'homme violent,Au maître-chantre. Psaume de David. Éternel, délivre-moi de l'homme méchant, et garde-moi de l'homme violent,Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, délivre-moi de l'homme méchant, préserve-moi des hommes de violence,
2(140 :3) Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre !Qui méditent le mal dans leur coeur: tous les jours ils s'assemblent pour la guerre;Qui méditent le mal dans leur coeur, et suscitent tous les jours des combats;qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, qui excitent sans cesse la guerre contre moi,
3(140 :4) Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leur lèvres un venin d'aspic. Pause.Ils affilent leur langue comme un serpent, il y a du venin d'aspic sous leurs lèvres. Sélah.Qui affilent leur langue comme un serpent; qui ont un venin d'aspic sous leurs lèvres. Sélah (pause).qui aiguisent leur langue comme le serpent, et qui ont sous leurs lèvres le venin de l'aspic. -- Séla.
4(140 :5) Éternel, garantis-moi des mains du méchant ! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber !Éternel! garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l'homme violent, qui méditent de faire trébucher mes pas.Éternel, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l'homme violent, qui méditent de me faire tomber.Yahweh, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi des hommes de violence, qui méditent de me faire trébucher.
5(140 :6) Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. Pause.Les orgueilleux m'ont caché un piège et des cordes, ils ont étendu un filet le long du chemin, ils m'ont dressé des lacets. Sélah.Les orgueilleux m'ont dressé un piège et des lacs; ils ont tendu des rets sur le bord du chemin; ils m'ont dressé des embûches. (Sélah.)Des orgueilleux me dressent un piège et des filets, ils placent des rets le long de mon sentier, ils me tendent des embûches. -- Séla.
6(140 :7) Je dis à l'Éternel : Tu es mon Dieu ! Éternel, prête l'oreille à la voix de mes supplications !J'ai dit à l'Éternel: Tu es mon Dieu. Prête l'oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!J'ai dit à l'Éternel: Tu es mon Dieu; prête l'oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!Je dis à Yahweh : Tu es mon Dieu! Ecoute, Yahweh, la voix de mes supplications!
7(140 :8) Éternel, Seigneur, force de mon salut ! Tu couvres ma tête au jour du combat.L'Éternel, le Seigneur, est la force de mon salut; tu as couvert ma tête au jour des armes.Seigneur Éternel, qui es la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour de la bataille.Seigneur Yahweh, mon puissant sauveur, tu couvres ma tête au jour du combat.
8(140 :9) Éternel, n'accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu'il ne s'en glorifie ! Pause.N'accorde pas, ô Éternel! les souhaits du méchant, ne fais pas réussir son dessein: ils s'élèveraient. Sélah.Éternel, n'accorde pas au méchant ses souhaits; ne fais pas réussir ses desseins; ils s'élèveraient. (Sélah.)Yahweh, n'accomplis pas les désirs du méchant, ne laisse pas réussir ses desseins : il en serait trop fier! -- Séla.
9(140 :10) Que sur la tête de ceux qui m'environnent Retombe l'iniquité de leurs lèvres !Quant à la tête de ceux qui m'environnent,... que le mal de leurs lèvres les couvre,Que sur la tête de ceux qui m'assiègent, retombe l'iniquité de leurs lèvres!Que sur la tête de ceux qui m'assiègent retombe l'iniquité de leurs lèvres,
10(140 :11) Que des charbons ardents soient jetés sur eux ! Qu'il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d'où ils ne se relèvent plus !Que des charbons ardents tombent sur eux! fais-les tomber dans le feu, dans des eaux profondes, et qu'ils ne se relèvent pas!Que des charbons embrasés tombent sur eux! Qu'il les précipite dans le feu, dans des flots profonds d'où ils ne se relèvent plus!que des charbons ardents soient secoués sur eux! Que Dieu les précipite dans le feu, dans les abîmes d'où ils ne se relèvent plus!
11(140 :12) L'homme dont la langue est fausse ne s'affermit pas sur la terre ; Et l'homme violent, le malheur l'entraîne à sa perte.Que l'homme à mauvaise langue ne soit point établi dans le pays: l'homme violent, le mal le poussera à sa ruine.L'homme à la langue méchante ne sera point affermi sur la terre; et quant à l'homme violent, le mal le poursuivra et le renversera.Non, le calomniateur ne prospérera pas sur la terre, et le malheur poursuivra sans merci l'homme violent.
12(140 :13) Je sais que l'Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.Je sais que l'Éternel maintiendra la cause de l'affligé, le jugement des pauvres.Je sais que l'Éternel fera droit à l'affligé, qu'il fera justice aux misérables.Je sais que Yahweh fait droit au misérable, et justice au pauvre.
13(140 :14) Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.Certainement, les justes célébreront ton nom, les hommes droits habiteront devant toi.Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits habiteront devant ta face.Oui, les justes célébreront ton nom, et les hommes droits habiteront devant ta face.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -