Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 140 -

Enlever Louis Segond

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 Louis SegondDiodatiEasy to read
1(140 :1) Au chef des chantres. Psaume de David. (140 :2) Éternel, délivre-moi des hommes méchants ! Préserve-moi des hommes violents.Al maestro del coro. Salmo di Davide. LiberamiLord, save me from evil people. Protect me from cruel people.
2(140 :3) Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre !che tramano malvagità nel loro cuore: essi si radunano continuamente per far guerra.Those people plan to do evil things. Those people always start fights.
3(140 :4) Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leur lèvres un venin d'aspic. Pause.Aguzzano la loro lingua come il serpente e hanno un veleno di aspide sotto le loro labbra, (Sela)Their tongues are like poisonous snakes. It is like snake poison is under their tongue. SELAH
4(140 :5) Éternel, garantis-moi des mains du méchant ! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber !Preservami, o Eterno, dalle mani dell'empio e proteggimi dall'uomo violento che cospirano per farmi cadere.Lord, save me from wicked people. Protect me from cruel people. Those people chase me and try to hurt me.
5(140 :6) Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. Pause.I superbi hanno nascosto per me un laccio e corde, mi hanno teso una rete ai margini del sentiero, hanno disposto tranelli per me. (Sela)Those proud people set a trap for me. They spread a net to catch me. They set a trap in my path. SELAH
6(140 :7) Je dis à l'Éternel : Tu es mon Dieu ! Éternel, prête l'oreille à la voix de mes supplications !Io ho detto all'Eterno: Tu sei il mio DIO, ascolta o Eterno, il grido delle mie suppliche.Lord, you are my God. Lord, listen to my prayer.
7(140 :8) Éternel, Seigneur, force de mon salut ! Tu couvres ma tête au jour du combat.O Eterno il Signore, tu sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno della battaglia.Lord, you are my strong Master. You are my Savior. You are like a helmet protecting my head in battle.
8(140 :9) Éternel, n'accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu'il ne s'en glorifie ! Pause.O Eterno, non concedere agli empi quel che desiderano, non favorire i loro disegni, perché non si esaltino. (Sela)Lord, those people are wicked. Don’t let them have what they want. Don’t let their plans succeed. SELAH
9(140 :10) Que sur la tête de ceux qui m'environnent Retombe l'iniquité de leurs lèvres !Fa che la testa di quanti mi circondano sia coperta dalla perversità delle loro stesse labbra.Lord, don’t let my enemies win. Those people are planning bad things. But make those bad things happen to them.
10(140 :11) Que des charbons ardents soient jetés sur eux ! Qu'il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d'où ils ne se relèvent plus !Cadano loro addosso carboni accesi; siano essi gettati nel fuoco, in fosse profonde, da cui non possano più risorgere.Pour burning coals on their heads. Throw my enemies into the fire. Throw them into the pit (grave) that they will never climb out of.
11(140 :12) L'homme dont la langue est fausse ne s'affermit pas sur la terre ; Et l'homme violent, le malheur l'entraîne à sa perte.L'uomo maldicente non sia reso stabile sulla terra; la sventura perseguiti l'uomo violento fino alla rovina.Lord, don’t let those liars live. Make bad things happen to those bad people.
12(140 :13) Je sais que l'Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.Io so che l'Eterno difenderà la causa dell'afflitto e farà giustizia al povero.I know the Lord will judge poor people fairly. God will help helpless people.
13(140 :14) Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.Certo i giusti celebreranno il tuo nome, e gli uomini retti abiteranno alla tua presenza.Good people will praise your name, Lord. Good people will worship you.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -