Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 140 -

Enlever Darby

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 DarbyDiodatiEasy to read
1Éternel! délivre-moi de l'homme mauvais, préserve-moi de l'homme violent,Al maestro del coro. Salmo di Davide. LiberamiLord, save me from evil people. Protect me from cruel people.
2Qui méditent le mal dans leur coeur: tous les jours ils s'assemblent pour la guerre;che tramano malvagità nel loro cuore: essi si radunano continuamente per far guerra.Those people plan to do evil things. Those people always start fights.
3Ils affilent leur langue comme un serpent, il y a du venin d'aspic sous leurs lèvres. Sélah.Aguzzano la loro lingua come il serpente e hanno un veleno di aspide sotto le loro labbra, (Sela)Their tongues are like poisonous snakes. It is like snake poison is under their tongue. SELAH
4Éternel! garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l'homme violent, qui méditent de faire trébucher mes pas.Preservami, o Eterno, dalle mani dell'empio e proteggimi dall'uomo violento che cospirano per farmi cadere.Lord, save me from wicked people. Protect me from cruel people. Those people chase me and try to hurt me.
5Les orgueilleux m'ont caché un piège et des cordes, ils ont étendu un filet le long du chemin, ils m'ont dressé des lacets. Sélah.I superbi hanno nascosto per me un laccio e corde, mi hanno teso una rete ai margini del sentiero, hanno disposto tranelli per me. (Sela)Those proud people set a trap for me. They spread a net to catch me. They set a trap in my path. SELAH
6J'ai dit à l'Éternel: Tu es mon Dieu. Prête l'oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!Io ho detto all'Eterno: Tu sei il mio DIO, ascolta o Eterno, il grido delle mie suppliche.Lord, you are my God. Lord, listen to my prayer.
7L'Éternel, le Seigneur, est la force de mon salut; tu as couvert ma tête au jour des armes.O Eterno il Signore, tu sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno della battaglia.Lord, you are my strong Master. You are my Savior. You are like a helmet protecting my head in battle.
8N'accorde pas, ô Éternel! les souhaits du méchant, ne fais pas réussir son dessein: ils s'élèveraient. Sélah.O Eterno, non concedere agli empi quel che desiderano, non favorire i loro disegni, perché non si esaltino. (Sela)Lord, those people are wicked. Don’t let them have what they want. Don’t let their plans succeed. SELAH
9Quant à la tête de ceux qui m'environnent,... que le mal de leurs lèvres les couvre,Fa che la testa di quanti mi circondano sia coperta dalla perversità delle loro stesse labbra.Lord, don’t let my enemies win. Those people are planning bad things. But make those bad things happen to them.
10Que des charbons ardents tombent sur eux! fais-les tomber dans le feu, dans des eaux profondes, et qu'ils ne se relèvent pas!Cadano loro addosso carboni accesi; siano essi gettati nel fuoco, in fosse profonde, da cui non possano più risorgere.Pour burning coals on their heads. Throw my enemies into the fire. Throw them into the pit (grave) that they will never climb out of.
11Que l'homme à mauvaise langue ne soit point établi dans le pays: l'homme violent, le mal le poussera à sa ruine.L'uomo maldicente non sia reso stabile sulla terra; la sventura perseguiti l'uomo violento fino alla rovina.Lord, don’t let those liars live. Make bad things happen to those bad people.
12Je sais que l'Éternel maintiendra la cause de l'affligé, le jugement des pauvres.Io so che l'Eterno difenderà la causa dell'afflitto e farà giustizia al povero.I know the Lord will judge poor people fairly. God will help helpless people.
13Certainement, les justes célébreront ton nom, les hommes droits habiteront devant toi.Certo i giusti celebreranno il tuo nome, e gli uomini retti abiteranno alla tua presenza.Good people will praise your name, Lord. Good people will worship you.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -