Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 14 -

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Enlever King James

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec American std

Comparer avec Easy to read

Comparer avec Diodati

 King JamesOstervaldAbbé Crampon
1The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.Au maître chantre. Psaume de David. L'insensé a dit en son coeur: Il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables, il n'y a personne qui fasse le bien.Au maître de chant. De David. L'insensé dit dans son coeur : "Il n'y a point de Dieu !..."Ils sont corrompus, ils commettent des actions abominables ; il n'en est aucun qui fasse le bien.
2The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.L'Éternel abaisse des cieux son regard sur les fils des hommes, pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, qui recherche Dieu.Yahweh, du haut des cieux regarde les fils de l'homme, pour voir s'il est quelqu'un de sage, quelqu'un qui cherche Dieu.
3They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.Ils se sont tous égarés, ils se sont corrompus tous ensemble; il n'y en a point qui fasse le bien, non pas même un seul.Tous sont égarés, tous ensemble sont pervertis ; il n'en est pas un qui fasse le bien, pas un seul!
4Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.Ont-ils perdu le sens, tous ces ouvriers d'iniquité? Ils dévorent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain; ils n'invoquent point l'Éternel.N'ont-ils pas de connaissance, tous ceux qui commettent l'iniquité ? Ils dévorent mon peuple, comme ils mangent du pain ; ils n'invoquent point Yahweh.
5There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.C'est là qu'ils trembleront d'épouvante; car Dieu est au milieu de la race juste.Ils trembleront tout à coup d'épouvante, car Dieu est au milieu de la race juste.
6Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.Vous faites honte à l'affligé de son attente, parce que l'Éternel est son refuge!Vous voulez confondre les projets du malheureux ! Mais Yahweh est son refuge.
7Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.Oh! qui donnera de Sion la délivrance d'Israël? Quand l'Éternel ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l'allégresse, Israël se réjouira.Oh ! puisse venir de Sion la délivrance d'Israël ! Quand Yahweh ramènera les captifs de son peuple; Jacob sera dans la joie, Israël dans l'allégresse.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -