Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 138 -

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Enlever King James

Enlever American std

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Louis Segond ou Darby ou David Martin ou Easy to read ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 King JamesOstervaldAbbé CramponAmerican std
1I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.Psaume de David. Je te célébrerai de tout mon coeur; je te psalmodierai en la présence de Dieu.De David. Je veux te louer de tout mon coeur, te chanter sur la harpe, en présence des dieux.I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.
2I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.Je me prosternerai dans le palais de ta sainteté, et je célébrerai ton nom, à cause de ta bonté et de ta vérité; car tu as magnifiquement accompli ta parole, au-delà de toute ta renommée.Je veux me prosterner dans ton saint temple, et célébrer ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, parce que tu as fait une promesse magnifique, au-dessus de toutes les gloires de ton nom.I will worship toward thy holy temple, And give thanks unto thy name for thy lovingkindness and for thy truth: For thou hast magnified thy word above all thy name.
3In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.Le jour que je t'ai invoqué, tu m'as exaucé; tu m'as délivré, tu as fortifié mon âme.Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, tu as rendu à mon âme la force et le courage.In the day that I called thou answeredst me, Thou didst encourage me with strength in my soul.
4All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.O Éternel, tous les rois de la terre te célébreront, quand ils auront entendu les paroles de ta bouche.Tous les rois de la terre te loueront, Yahweh, quand ils auront appris les oracles de ta bouche.All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, For they have heard the words of thy mouth.
5Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.Et ils chanteront les voies de l'Éternel; car la gloire de l'Éternel est grande.Ils célébreront les voies de Yahweh, car la gloire de Yahweh est grande.Yea, they shall sing of the ways of Jehovah; For great is the glory of Jehovah.
6Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.Car l'Éternel, qui est haut élevé, voit celui qui est abaissé, et il aperçoit de loin celui qui s'élève.Car Yahweh est élevé, et il voit les humbles, et il connaît de loin les orgueilleux.For though Jehovah is high, yet hath he respect unto the lowly; But the haughty he knoweth from afar.
7Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.Si je marche au milieu de l'adversité, tu me rendras la vie; tu étendras ta main contre la colère de mes ennemis, et ta droite me délivrera.Si je marche en pleine détresse, tu me rends la vie, tu étends ta main pour arrêter la colère de mes ennemis, et ta droite ma sauve.Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of mine enemies, And thy right hand will save me.
8The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.L'Éternel achèvera ce qui me concerne. Éternel, ta bonté demeure à toujours. N'abandonne pas l'oeuvre de tes mains!Yahweh achèvera ce qu'il a fait pour moi. Yahweh, ta bonté est éternelle : n'abandonne pas l'ouvrage de tes mains! Jehovah will perfect that which concerneth me: Thy lovingkindness, O Jehovah, [endureth] for ever; Forsake not the works of thine own hands. Psalm 139 For the Chief Musician. A Psalm of David.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -