Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 138 -

Enlever Ostervald

Enlever American std

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Louis Segond ou Darby ou David Martin ou Abbé Crampon ou King James, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 OstervaldAmerican stdDiodatiEasy to read
1Psaume de David. Je te célébrerai de tout mon coeur; je te psalmodierai en la présence de Dieu.I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.Salmo di Davide. Io ti celebrerò con tutto il mio cuoreA song of David. God, I praise you with all my heart. I will sing your songs before all the gods.
2Je me prosternerai dans le palais de ta sainteté, et je célébrerai ton nom, à cause de ta bonté et de ta vérité; car tu as magnifiquement accompli ta parole, au-delà de toute ta renommée.I will worship toward thy holy temple, And give thanks unto thy name for thy lovingkindness and for thy truth: For thou hast magnified thy word above all thy name.Adorerò rivolto al tuo santo tempio e celebrerò il tuo nome per la tua benignità e per la tua verità, perché tu hai esaltato la tua parola e il tuo nome al di sopra di ogni altra cosa.God, I bow down toward your holy temple. I praise your name, your true love, and your loyalty. You are famous for the power of your word. Now you have made it even greater!
3Le jour que je t'ai invoqué, tu m'as exaucé; tu m'as délivré, tu as fortifié mon âme.In the day that I called thou answeredst me, Thou didst encourage me with strength in my soul.Nel giorno in cui ti ho invocato tu mi hai risposto ed hai accresciuto il vigore dell'anima mia.God, I called to you for help. And you answered me! You gave me strength.
4O Éternel, tous les rois de la terre te célébreront, quand ils auront entendu les paroles de ta bouche.All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, For they have heard the words of thy mouth.Tutti i re della terra ti celebreranno, o Eterno, quando udranno le parole della tua bocca,Lord, all the kings on earth will praise you when they hear what you say.
5Et ils chanteront les voies de l'Éternel; car la gloire de l'Éternel est grande.Yea, they shall sing of the ways of Jehovah; For great is the glory of Jehovah.e canteranno le vie dell'Eterno, perché grande è la gloria dell'Eterno.They will sing about the Lord’s way because the Glory of the Lord is very great.
6Car l'Éternel, qui est haut élevé, voit celui qui est abaissé, et il aperçoit de loin celui qui s'élève.For though Jehovah is high, yet hath he respect unto the lowly; But the haughty he knoweth from afar.Anche se l'Eterno è eccelso, egli ha riguardo degli umili, ma il superbo lo conosce da lontano.God is very important, but he still cares for humble people. God knows what proud people do, but he stays far away from them.
7Si je marche au milieu de l'adversité, tu me rendras la vie; tu étendras ta main contre la colère de mes ennemis, et ta droite me délivrera.Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of mine enemies, And thy right hand will save me.Anche se cammino in mezzo all'avversità tu mi conserverai in vita; tu stenderai la mano contro l'ira dei miei nemici e la tua destra mi salverà.God, if I am in trouble, keep me alive. If my enemies are angry at me, save me from them.
8L'Éternel achèvera ce qui me concerne. Éternel, ta bonté demeure à toujours. N'abandonne pas l'oeuvre de tes mains!Jehovah will perfect that which concerneth me: Thy lovingkindness, O Jehovah, [endureth] for ever; Forsake not the works of thine own hands. Psalm 139 For the Chief Musician. A Psalm of David.L'Eterno compirà l'opera sua in me; o Eterno la tua benignità dura per sempre; non abbandonare le opere delle tue mani.Lord, give me the things you promised. Lord, your true love continues forever. Lord, you made us, so don’t leave us!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -