Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 137 -

Enlever Louis Segond

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Enlever King James

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Darby ou David Martin ou American std ou Easy to read ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondKing JamesOstervaldAbbé Crampon
1Sur les bords des fleuves de Babylone, Nous étions assis et nous pleurions, en nous souvenant de Sion.By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.Nous nous sommes assis près des fleuves de Babylone, et là, nous avons pleuré, nous souvenant de Sion.Au bord des fleuves de Babylone nous étions assis et nous pleurions, en nous souvenant de Sion.
2Aux saules de la contrée Nous avions suspendu nos harpes.We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.Nous avons suspendu nos harpes aux saules de la contrée.Aux saules de ses vallées nous avions suspendu nos harpes.
3Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie : Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion !For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.Là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des chants joyeux: Chantez-nous quelque chose des cantiques de Sion.Car là, ceux qui nous tenaient captifs nous demandaient des hymnes et des cantiques, nos oppresseurs , des chants joyeux : « Chantez-nous un cantique de Sion! »
4Comment chanterions-nous les cantiques de l'Éternel Sur une terre étrangère ?How shall we sing the LORD's song in a strange land?Comment chanterions-nous les cantiques de l'Éternel, dans une terre étrangère?Comment chanterions-nous le cantique de Yahweh, sur la terre de l'étranger ?
5Si je t'oublie, Jérusalem, Que ma droite m'oublie !If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite s'oublie elle-même!Si jamais je t'oublie, Jérusalem; que ma droite oublie de se mouvoir!...
6Que ma langue s'attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie !If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.Que ma langue s'attache à mon palais, si je ne me souviens de toi, si je ne fais de Jérusalem le principal sujet de ma joie!Que ma langue s'attache à mon palais, si je cesse de penser à toi, si je ne mets pas Jérusalem au premier rang de mes joies!
7Éternel, souviens-toi des enfants d'Édom, Qui, dans la journée de Jérusalem, Disaient : Rasez, rasez Jusqu'à ses fondements !Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.Éternel, souviens-toi des enfants d'Édom, qui, dans la journée de Jérusalem, disaient: Rasez, rasez jusqu'à ses fondements!Souviens-toi, Yahweh, des enfants d'Edom; quand au jour de Jérusalem, ils disaient : « Détruisez, détruisez-la, jusqu'en ses fondements! »
8Fille de Babylone, la dévastée, Heureux qui te rend la pareille, Le mal que tu nous as fait !O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.Fille de Babel, la dévastée, heureux qui te rendra ce que tu nous as fait!Fille de Babylone, vouée à la ruine, heureux celui qui te rendra le mal que tu nous as fait!
9Heureux qui saisit tes enfants, Et les écrase sur le roc !Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.Heureux qui saisira tes enfants, et les écrasera contre le rocher!Heureux celui qui saisira et brisera tes petits enfants contre la pierre!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -