Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 128 -

Enlever Louis Segond

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Enlever Easy to read

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Darby ou Abbé Crampon ou King James ou American std ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondOstervaldDavid MartinEasy to read
1Cantique des degrés. Heureux tout homme qui craint l'Éternel, Qui marche dans ses voies !Cantique de Maaloth. Heureux l'homme qui craint l'Éternel, et marche dans ses voies!Cantique de Mahaloth. Bienheureux est quiconque craint l'Eternel, et marche dans ses voies.A song for going up to the temple. All of the Lord’s followers are happy. Those people live the way God wants.
2Tu jouis alors du travail de tes mains, Tu es heureux, tu prospères.Car tu mangeras du travail de tes mains, tu seras bienheureux et tu prospéreras.Car tu mangeras du travail de tes mains; tu seras bienheureux, et tu prospéreras.You will enjoy the things you work for. You will be happy, and good things will happen to you.
3Ta femme est comme une vigne féconde Dans l'intérieur de ta maison ; Tes fils sont comme des plants d'olivier, Autour de ta table.Ta femme sera dans ta maison comme une vigne abondante en fruits, et tes enfants comme des plants d'olivier autour de ta table.Ta femme sera dans ta maison, comme une vigne abondante en fruit; et tes enfants seront autour de ta table, comme des plantes d'oliviers.At home, your wife will be like a fruitful grape vine. Around the table, your children will be like olive trees you planted.
4C'est ainsi qu'est béni L'homme qui craint l'Éternel.Oui, c'est ainsi que sera béni l'homme qui craint l'Éternel.Voici, certainement ainsi sera béni le personnage qui craint l'Eternel.The Lord will truly bless his followers this way.
5L'Éternel te bénira de Sion, Et tu verras le bonheur de Jérusalem Tous les jours de ta vie ;L'Éternel te bénira de Sion, et tu verras le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie.L'Eternel te bénira de Sion, et tu verras le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie.May the Lord bless you from Zion. I hope you enjoy the blessings in Jerusalem all of your life.
6Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël !Et tu verras des enfants à tes enfants. Que la paix soit sur Israël!Et tu verras des enfants à tes enfants. La paix sera sur Israël.And I hope you live to see your grandchildren. Let there be peace in Israel!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -