Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 127 -

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Enlever American std

Enlever Diodati

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Louis Segond ou Darby ou David Martin ou King James ou Easy to read, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 OstervaldAbbé CramponAmerican stdDiodati
1Cantique de Maaloth, de Salomon. Si l'Éternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent travaillent en vain. Si l'Éternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain.Si Yahweh ne bâtit pas la maison, en vain travaillent ceux qui la bâtissent; si Yahweh ne garde pas la cité, en vain la sentinelle veille à ses portes.Except Jehovah build the house, They labor in vain that build it: Except Jehovah keep the city, The watchman waketh but in vain.Canto dei pellegrinaggi. Di Salomone. Se l'Eterno non edifica la casa
2En vain vous vous levez matin, vous vous couchez tard, et vous mangez le pain de douleur; il en donne autant à son bien-aimé pendant son sommeil.C'est en vain que vous vous levez avant le jour, et que vous retardez votre repos, mangeant le pain de la douleur : il en donne autant à son bien-aimé pendant son sommeil.It is vain for you to rise up early, To take rest late, To eat the bread of toil; [For] so he giveth unto his beloved sleep.E' vano per voi alzarvi di buon'ora e andare tardi a riposare e mangiare il pane di duro lavoro, perché ai suoi diletti egli dà riposo.
3Voici, les enfants sont un héritage de l'Éternel; le fruit des entrailles est une récompense.Voici, c'est un héritage de Yahweh, que les enfants; une récompense, que les fruits d'un sein fécond.Lo, children are a heritage of Jehovah; [And] the fruit of the womb is [his] reward.Ecco, i figli sono una eredità che viene dall'Eterno; il frutto del grembo è un premio,
4Telles les flèches dans la main d'un guerrier, tels sont les fils du jeune âge.Comme les flèches dans la main d'un guerrier, ainsi sont les fils de la jeunesse.As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.Come frecce nella mano di un prode, così sono i figli della propria giovinezza.
5Heureux l'homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, quand ils parleront avec des ennemis à la porte.Heureux l'homme qui en a rempli son carquois! Ils ne rougiront pas quand ils répondront aux ennemis, à la porte de la ville. Happy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be put to shame, When they speak with their enemies in the gate. Psalm 128 A Song of Ascents.Beato l'uomo che ne ha la sua faretra piena! Essi non saranno confusi quando discuteranno coi loro nemici alla porta.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -