Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 126 -

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Enlever American std

Enlever Easy to read

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Louis Segond ou Darby ou Abbé Crampon ou King James ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 OstervaldDavid MartinAmerican stdEasy to read
1Cantique de Maaloth. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui font un rêve.Cantique de Mahaloth. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.When Jehovah brought back those that returned to Zion, We were like unto them that dream.A song for going up to the temple. When the Lord makes us free again it will be like a dream!
2Alors notre bouche fut pleine de cris de joie, et notre langue de chants de triomphe. Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait de grandes choses à ceux-ci.Alors notre bouche fut remplie de joie, et notre langue de chant de triomphe, alors on disait parmi les nations: l'Eternel a fait de grandes choses à ceux-ci;Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.We will be laughing and singing happy songs! People in other nations will say, The Lord did a wonderful thing for the people of Israel.
3L'Éternel nous a fait de grandes choses; nous en avons été joyeux.L'Eternel nous a fait de grandes choses; nous en avons été réjouis.Jehovah hath done great things for us, [Whereof] we are glad.Yes, we would be so happy if the Lord did that wonderful thing for us.
4Éternel, ramène nos captifs, comme les ruisseaux au pays du midi!Ô Eternel! ramène nos prisonniers, en sorte qu'ils soient comme les courants des eaux au pays du Midi.Turn again our captivity, O Jehovah, As the streams in the South.Lord, make us free again, like desert streams filled again with flowing water.
5Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec chants de triomphe.Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec chant de triomphe.They that sow in tears shall reap in joy.A person might be sad when he plants the seeds, but he will be happy when he gathers the crops!
6Celui qui porte la semence pour la répandre, marche en pleurant; mais il reviendra en chantant de joie, quand il portera ses gerbes.Celui qui porte la semence pour la mettre en terre, ira son chemin en pleurant, mais il reviendra avec chant de triomphe, quand il portera ses gerbes.He that goeth forth and weepeth, bearing seed for sowing, Shall doubtless come again with joy, bringing his sheaves [with him]. Psalm 127 A Song of Ascents; of Solomon.He might cry when he carries the seeds out to the field, but he will be happy when he brings the harvest in!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -