| | Louis Segond | Diodati |
| 1 | Cantique des degrés. Ceux qui se confient en l'Éternel Sont comme la montagne de Sion : elle ne chancelle point, Elle est affermie pour toujours. | Canto dei pellegrinaggi. Quelli che confidano nell'Eterno sono come il monte Sion |
| 2 | Des montagnes entourent Jérusalem ; Ainsi l'Éternel entoure son peuple, Dès maintenant et à jamais. | Come Gerusalemme è circondata dai monti, così l'Eterno sta intorno al suo popolo, ora e per sempre. |
| 3 | Car le sceptre de la méchanceté ne restera pas sur le lot des justes, Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l'iniquité. | Poiché lo scettro dell'empietà non riposerà per sempre sull'eredità dei giusti, perché i giusti non stendano le loro mani a compiere il male. |
| 4 | Éternel, répands tes bienfaits sur les bons Et sur ceux dont le coeur est droit ! | O Eterno, fa' del bene ai buoni e a quelli che sono retti di cuore. |
| 5 | Mais ceux qui s'engagent dans des voies détournées, Que l'Éternel les détruise avec ceux qui font le mal ! Que la paix soit sur Israël ! | Ma quelli che vanno dietro a vie tortuose, l'Eterno li farà andare con gli operatori d'iniquità. Pace, sia su Israele. |