Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 124 -

Enlever Ostervald

Enlever King James

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Easy to read

 King JamesOstervaldDiodati
1If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;Cantique de Maaloth, de David. Sans l'Éternel qui fut pour nous, peut bien dire Israël,Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se l'Eterno non fosse stato dalla nostra parte
2If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:Sans l'Éternel qui fut pour nous, quand les hommes s'élevaient contre nous,Se l'Eterno non fosse stato dalla nostra parte, quando gli uomini si levarono contro di noi,
3Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s'enflammait contre nous.essi ci avrebbero inghiottiti vivi, tanto divampò la loro ira contro di noi;
4Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent eût passé sur notre âme.allora le acque ci avrebbero sommerso e il torrente ci sarebbe passato sopra,
5Then the proud waters had gone over our soul.Alors les eaux impétueuses auraient passé sur notre âme.allora le acque rigonfie ci sarebbero passate sopra.
6Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth.Béni soit l'Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!Benedetto sia l'Eterno, che non ci ha dati in preda ai loro denti.
7Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.Notre âme s'est échappée comme un oiseau du filet de l'oiseleur; le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.L'anima nostra è scampata come un uccello dal laccio dell'uccellatore; il laccio si è spezzato e noi siamo scampati.
8Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.Notre secours est dans le nom de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.Il nostro aiuto è nel nome dell'Eterno che ha fatto i cieli e la terra.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -