Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 123 -

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Louis Segond ou Darby ou David Martin ou King James ou American std, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 OstervaldAbbé CramponDiodatiEasy to read
1Cantique de Maaloth. J'élève mes yeux vers toi, qui habites dans les cieux.J'élève mes yeux vers toi, ô toi qui siège dans les cieux!Canto dei pellegrinaggi. A te alzo i miei occhi a te che siedi nei cieli.A song for going up to the temple God, I look up and pray to you. You sit as king in heaven.
2Voici, comme les yeux des serviteurs regardent à la main de leurs maîtres, et les yeux de la servante à la main de sa maîtresse, ainsi nos yeux regardent à l'Éternel notre Dieu, jusqu'à ce qu'il ait pitié de nous.Comme l'oeil du serviteur est fixé sur la main de son maître, et l'oeil de la servante sur la main de sa maîtresse, ainsi nos yeux sont fixés sur Yahweh, notre Dieu, jusqu'à ce qu'il ait pitié de nous.Ecco, come gli occhi dei servi sono rivolti alla mano dei loro padroni e gli occhi della serva alla mano della sua padrona, così i nostri occhi, sono rivolti all'eterno, DIO nostro, finché egli abbia pietà di noi.Slaves depend on their masters for the things they need. In the same way, we depend on the Lord our God. We wait for God to show mercy to us.
3Aie pitié de nous, Éternel, aie pitié de nous, car nous sommes rassasiés de mépris!Aie pitié de nous, Yahweh, aie pitié de nous, car nous n'avons été que trop rassasiés d'opprobres.Abbi pietà di noi o Eterno, abbi pietà di noi perché siamo oltremodo sazi di disprezzo.Lord, be merciful to us, because we have been insulted much too long.
4Notre âme est abondamment rassasiée de la moquerie de ceux qui sont dans l'abondance, du mépris des orgueilleux.Notre âme n'a été que trop rassasiée de la moquerie des superbes, du mépris des orgueilleux. L'anima nostra è oltremodo sazia dello scherno degli arroganti e del disprezzo dei superbi.We have had enough of the insults and slurs from those lazy, arrogant people.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -