Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 121 -

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Enlever King James

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Easy to read

Comparer avec Diodati

 King JamesOstervaldDavid Martin
1I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.Cantique de Maaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes d'où me viendra le secours.Cantique de Mahaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours.
2My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.Mon secours vient de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.
3He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point.Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.
4Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.Voilà, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.
5The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.L'Éternel est celui qui te garde; l'Éternel est ton ombre; il est à ta main droite.L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est à ta main droite.
6The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.Le soleil ne te frappera point pendant le jour, ni la lune pendant la nuit.Le soleil ne donnera point sur toi, de jour; ni la lune, de nuit.
7The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.L'Éternel te gardera de tout mal; il gardera ton âme.L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme.
8The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.L'Éternel gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et à toujours.L'Eternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -