Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 120 -

Enlever Ostervald

Enlever King James

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Easy to read

 King JamesOstervaldDiodati
1In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.Cantique de Maaloth. J'ai crié à l'Éternel dans ma détresse, et il m'a exaucé.Canto dei pellegrinaggi. Nella mia angoscia ho gridato all'Eterno
2Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.Éternel, délivre mon âme des lèvres menteuses, de la langue qui trompe!O Eterno, liberami dalle labbra bugiarde e dalla lingua ingannatrice.
3What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?Que te donnera, que te rapportera la langue trompeuse?Che ti sarà dato o che ti sarà aggiunto, o lingua bugiarda?
4Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.Des flèches aiguës comme celles du guerrier, avec les charbons ardents du genêt.Frecce acuminate di un prode, con carboni di ginepro.
5Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!Malheureux que je suis de séjourner en Méshec, de demeurer parmi les tentes de Kédar!Me infelice che abito in Mescek, e dimoro fra le tende di Kedar!
6My soul hath long dwelt with him that hateth peace.Trop longtemps mon âme a demeuré avec celui qui hait la paix.Troppo a lungo ho dimorato con quelli che odiano la pace.
7I am for peace: but when I speak, they are for war.Je veux la paix; mais dès que je parle, ils sont pour la guerre.Io sono per la pace; essi invece, quando parlo, sono per la guerra.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -