Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 12 -

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Enlever King James

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Easy to read

Comparer avec Diodati

 King JamesOstervaldDavid Martin
1Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.Au maître-chantre. Psaume de David. Sur Shéminith. Délivre-nous, ô Éternel! Car il n'y a plus d'hommes de bien; les fidèles ont disparu d'entre les fils des hommes.Psaume de David, donné au maître chantre, pour le chanter sur Seminith. Délivre, ô Eternel! parce que l'homme de bien ne se voit plus, et que les véritables ont disparu entre les fils des hommes.
2They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.Ils se parlent faussement l'un à l'autre; ils parlent avec des lèvres flatteuses, avec un coeur double.Chacun dit la fausseté à son compagnon avec des lèvres flatteuses, et ils parlent avec un coeur double.
3The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:L'Éternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui parle avec orgueil,L'Eternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui parle fièrement.
4Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?Ceux qui disent: Nous aurons le dessus par nos langues, nos lèvres sont à nous, qui sera notre maître?Parce qu'ils disent: nous aurons le dessus par nos langues; nos lèvres sont en notre puissance; qui sera Seigneur sur nous?
5For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.A cause de l'oppression des misérables, à cause du gémissement des pauvres, maintenant, dit l'Éternel, je me lèverai; je mettrai en sûreté celui qu'on insulte.A cause du mauvais traitement que l'on fait aux affligés, à cause du gémissement des pauvres, je me lèverai maintenant, dit l'Eternel, je mettrai en sûreté celui à qui l'on tend des pièges.
6The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures; c'est un argent affiné au creuset, en terre, fondu sept fois.Les paroles de l'Eternel sont des paroles pures, c'est un argent affiné au fourneau de terre, épuré par sept fois.
7Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.Toi, ô Éternel, tu les garderas, tu nous préserveras de cette race à jamais!Toi, Eternel! gardes-les, et préserve à jamais chacun d'eux de cette race de gens.
8The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.Lorsque des gens abjects s'élèvent parmi les fils des hommes, les méchants se promènent de toutes parts.Car les méchants se promènent de toutes parts, tandis que des gens abjects sont élevés entre les fils des hommes.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -