Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 12 -

Enlever Louis Segond

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Enlever American std

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Darby ou David Martin ou King James ou Easy to read ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondOstervaldAbbé CramponAmerican std
1(12 :1) Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. (12 :2) Sauve, Éternel ! car les hommes pieux s'en vont, Les fidèles disparaissent parmi les fils de l'homme.Au maître-chantre. Psaume de David. Sur Shéminith. Délivre-nous, ô Éternel! Car il n'y a plus d'hommes de bien; les fidèles ont disparu d'entre les fils des hommes.Au maître de chant. Sur l'octave. Chant de David. Sauve, Yahweh ! car les hommes pieux s'en vont, les fidèles disparaissent d'entre les enfants des hommes.Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men.
2(12 :3) On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un coeur double.Ils se parlent faussement l'un à l'autre; ils parlent avec des lèvres flatteuses, avec un coeur double.On se dit des mensonges les uns aux autres ; on parle avec des lèvres flatteuses et un coeur double.They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.
3(12 :4) Que l'Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,L'Éternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui parle avec orgueil,Que Yahweh retranche toutes les lèvres flatteuses, la langue qui discourt avec jactance, Jehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things;
4(12 :5) Ceux qui disent : Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous ; Qui serait notre maître ? -Ceux qui disent: Nous aurons le dessus par nos langues, nos lèvres sont à nous, qui sera notre maître?ceux qui disent : "Par notre langue nous sommes forts ; nous avons avec nous nos lèvres : qui serait notre maître ?"Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
5(12 :6) Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l'Éternel, je me lève, J'apporte le salut à ceux contre qui l'on souffle.A cause de l'oppression des misérables, à cause du gémissement des pauvres, maintenant, dit l'Éternel, je me lèverai; je mettrai en sûreté celui qu'on insulte."A cause de l'oppression des affligés, du gémissement des pauvres, je veux maintenant me lever, dit Yahweh ; je leur apporterai le salut après lequel ils soupirent."Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.
6(12 :7) Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures; c'est un argent affiné au creuset, en terre, fondu sept fois.Les paroles de Yahweh sont des paroles pures, un argent fondu dans un creuset sur la terre, sept fois purifié.The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times.
7(12 :8) Toi, Éternel ! tu les garderas, Tu les préserveras de cette race à jamais.Toi, ô Éternel, tu les garderas, tu nous préserveras de cette race à jamais!Toi, Yahweh, tu les garderas ; tu les préserveras à jamais de cette génération.Thou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever.
8(12 :9) Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l'homme.Lorsque des gens abjects s'élèvent parmi les fils des hommes, les méchants se promènent de toutes parts.Autour d'eux les méchants se promènent avec arrogance : autant ils s'élèvent, autant seront humiliés les enfants des hommes. The wicked walk on every side, When vileness is exalted among the sons of men. Psalm 13 For the Chief Musician. A Psalm of David.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -