Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 118 -

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Easy to read

Comparer avec Diodati

 OstervaldAbbé Crampon
1Célébrez l'Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure éternellement!Célébrez Yahweh, car il est bon, car sa miséricorde est éternelle.
2Qu'Israël aussi dise que sa miséricorde dure éternellement.Qu'Israël dise : « Oui, sa miséricorde est éternelle! »
3Que la maison d'Aaron dise que sa miséricorde dure éternellement.Que la maison d'Aaron dise : « Oui, sa miséricorde est éternelle! »
4Que ceux qui craignent l'Éternel disent que sa miséricorde dure éternellement.Que ceux qui craignent Yahweh disent : « Oui, sa miséricorde est éternelle! »
5Du sein de la détresse, j'ai invoqué l'Éternel; et l'Éternel m'a exaucé, et m'a mis au large.Du sein de ma détresse j'ai invoqué Yahweh : Yahweh m'a exaucé et m'a mis au large.
6L'Éternel est pour moi, je ne craindrai point; que me ferait l'homme?Yahweh est pour moi, je ne crains rien : que peuvent me faire des hommes ?
7L'Éternel est pour moi parmi ceux qui m'aident; et je regarderai sans crainte ceux qui me haïssent.Yahweh est pour moi parmi ceux qui me secourent; je verrai la ruine de ceux qui me haïssent.
8Mieux vaut se retirer vers l'Éternel que de s'assurer en l'homme.Mieux vaut chercher un refuge en Yahweh, que de se confier aux hommes.
9Mieux vaut se retirer vers l'Éternel que de s'appuyer sur les grands.Mieux vaut chercher un refuge en Yahweh, que de se confier aux princes.
10Toutes les nations m'avaient environné; mais au nom de l'Éternel je les mets en pièces.Toutes les nations m'environnaient : au nom de Yahweh, je les taille en pièces.
11Elles m'avaient environné, oui, elles m'avaient environné; mais au nom de l'Éternel je les mets en pièces.Elles m'environnaient et m'enveloppaient : au nom de Yahweh, je les taille en pièces.
12Elles m'avaient environné comme des abeilles; elles ont été éteintes comme un feu d'épines; car au nom de l'Éternel je les mets en pièces.Elles m'environnaient comme des abeilles : elles s'éteignaient comme un feu d'épines; au nom de Yahweh, je les taille en pièces.
13Tu m'avais rudement poussé pour me faire tomber, mais l'Éternel m'a secouru.Tu me poussais violemment pour me faire tomber, mais Yahweh m'a secouru.
14L'Éternel est ma force et mon cantique; il a été mon libérateur.Yahweh est ma force et l'objet de mes chants; il a été mon salut.
15Une voix de chant de triomphe retentit dans les tentes des justes: La droite de l'Éternel fait vertu!Des cris de triomphe et de délivrance retentissent dans les tentes des justes. La droite de Yahweh a déployé sa force;
16La droite de l'Éternel est haut élevée; la droite de l'Éternel fait vertu!la droite de Yahweh est élevée, la droite de Yahweh a déployé sa force.
17Je ne mourrai point, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de l'Éternel.Je ne mourrai pas, je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Yahweh.
18L'Éternel m'a châtié sévèrement, mais il ne m'a pas livré à la mort.Yahweh m'a durement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort.
19Ouvrez-moi les portes de la justice; j'y entrerai et je célébrerai l'Éternel.Ouvrez-moi les portes de la justice, afin que j'entre et que je loue Yahweh.
20C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront.C'est la porte de Yahweh; les justes peuvent y entrer.
21Je te célébrerai, car tu m'as exaucé, et tu as été mon libérateur.Je te célébrerai, parce que tu m'as exaucé, et que tu as été mon salut.
22La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, est devenue la principale de l'angle.La pierre rejetée par ceux qui bâtissaient est devenue la pierre angulaire.
23Ceci a été fait par l'Éternel, et c'est une merveille devant nos yeux.C'est l'oeuvre de Yahweh, c'est une chose merveilleuse à nos yeux.
24C'est ici la journée que l'Éternel a faite; égayons-nous et nous réjouissons en elle!Voici le jour que Yahweh a fait; livrons-nous à l'allégresse et à la joie.
25O Éternel, donne le salut! O Éternel, donne la prospérité!O Yahweh, donne le salut! O Yahweh, donne la prospérité!
26Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous bénissons, de la maison de l'Éternel.Béni soit celui qui vient au nom de Yahweh! Nous vous bénissons de la maison de Yahweh!
27L'Éternel est Dieu, et il nous a éclairés; liez avec des cordes la bête du sacrifice, et l'amenez jusqu'aux cornes de l'autel.Yahweh est Dieu, il fait briller sur nous la lumière. Attachez la victime avec des liens, jusqu'aux cornes de l'autel.
28Tu es mon Dieu, je te célébrerai. Mon Dieu, je t'exalterai.Tu es mon Dieu, et je te célébrerai; mon Dieu, et je t'exalterai.
29Louez l'Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure éternellement!Célébrez Yahweh, car il est bon, car sa miséricorde est éternelle.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -