| | Louis Segond | Jean Calvin |
| 1 | J'aime l'Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications ; | J'aime l'Éternel, car il a entendu ma voix et mes supplications; |
| 2 | Car il a penché son oreille vers moi ; Et je l'invoquerai toute ma vie. | Car il a incliné son oreille vers moi; aussi je l'invoquerai toute ma vie. |
| 3 | Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi ; J'étais en proie à la détresse et à la douleur. | Les liens de la mort m'avaient entouré, les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi; j'avais trouvé la détresse et la douleur. |
| 4 | Mais j'invoquerai le nom de l'Éternel : O Éternel, sauve mon âme ! | Mais j'invoquai le nom de l'Éternel: O Éternel, délivre mon âme! |
| 5 | L'Éternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion ; | L'Éternel est compatissant et juste, et notre Dieu fait miséricorde. |
| 6 | L'Éternel garde les simples ; J'étais malheureux, et il m'a sauvé. | L'Éternel garde les petits; j'étais misérable, et il m'a sauvé. |
| 7 | Mon âme, retourne à ton repos, Car l'Éternel t'a fait du bien. | Mon âme, retourne à ton repos, car l'Éternel t'a fait du bien. |
| 8 | Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute. | Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, et mes pieds de chute. |
| 9 | Je marcherai devant l'Éternel, Sur la terre des vivants. | Je marcherai devant la face de l'Éternel sur la terre des vivants. |
| 10 | J'avais confiance, lorsque je disais : Je suis bien malheureux ! | J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé. J'ai été fort affligé. |
| 11 | Je disais dans mon angoisse : Tout homme est trompeur. | Je disais dans mon agitation: Tout homme est menteur. |
| 12 | Comment rendrai-je à l'Éternel Tous ses bienfaits envers moi ? | Que rendrai-je à l'Éternel? Tous ses bienfaits sont sur moi. |
| 13 | J'élèverai la coupe des délivrances, Et j'invoquerai le nom de l'Éternel ; | Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le nom de l'Éternel. |
| 14 | J'accomplirai mes voeux envers l'Éternel, En présence de tout son peuple. | Je rendrai mes voeux à l'Éternel, en présence de tout son peuple. |
| 15 | Elle a du prix aux yeux de l'Éternel, La mort de ceux qui l'aiment. | La mort des bien-aimés de l'Éternel est précieuse à ses yeux. |
| 16 | Écoute-moi, ô Éternel ! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens. | Je te prie, ô Éternel! car je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante. Tu as délié mes liens. |
| 17 | Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Éternel ; | Je t'offrirai le sacrifice d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel. |
| 18 | J'accomplirai mes voeux envers l'Éternel, En présence de tout son peuple, | Je rendrai mes voeux à l'Éternel, en présence de tout son peuple, |
| 19 | Dans les parvis de la maison de l'Éternel, Au milieu de toi, Jérusalem ! Louez l'Éternel ! | Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Éternel! |