Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 115 -

Enlever Ostervald

Enlever American std

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Louis Segond ou Darby ou David Martin ou Abbé Crampon ou King James, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 OstervaldAmerican stdDiodatiEasy to read
1Non point à nous, Éternel, non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.Not unto us, O Jehovah, not unto us, But unto thy name give glory, For thy lovingkindness, and for thy truth`s sake.Non a noi, o Eterno, non a noi ma al tuo nome dà gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà.Lord, we should not receive any honor. The honor belongs to you. The honor is yours because of your love and because we can trust you.
2Pourquoi diraient les nations: Où donc est leur Dieu?Wherefore should the nations say, Where is now their God?Perché direbbero le nazioni: Dov'è ora il loro DIO?.Why should the nations wonder where our God is?
3Notre Dieu, il est dans les cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.Ma il nostro DIO è nei cieli e fa tutto ciò che gli piace.God is in heaven, and he does whatever he wants.
4Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.Their idols are silver and gold, The work of men`s hands.I loro idoli sono argento e oro, opera di mani d'uomo.The gods of those nations are only statues made from gold and silver. They are only statues that some person made.
5Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas.They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;Hanno bocca ma non parlano, hanno occhi ma non vedono,Those statues have mouths, but can’t talk. They have eyes, but can’t see.
6Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;hanno orecchi ma non odono, hanno naso ma non odorano,They have ears, but can’t hear. They have noses, but can’t smell.
7Des mains, et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.hanno mani ma non toccano, hanno piedi ma non camminano; con la loro gola non emettono suono alcuno.They have hands, but can’t feel. They have legs, but can’t walk. And no sounds come from their throats.
8Ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient, leur deviendront semblables.They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.Come loro sono quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.The people who make and trust those statues will become just like them!
9Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield.O Israele, confida nell'Eterno! Egli e il loro aiuto e il loro scudo.People of Israel, trust the Lord! The Lord is their strength and shield.
10Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield.O casa di Aaronne, confida nell'Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.Aaron’s family, trust the Lord! The Lord is their strength and shield.
11Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.O voi che temete l'Eterno, confidate nell'Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.Followers of the Lord, trust the Lord! The Lord is their strength and shield.
12L'Éternel s'est souvenu de nous; il bénira, il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron.Jehovah hath been mindful of us; he will bless [us]: He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.L'Eterno si è ricordato di noi e ci benedirà; sì, egli benedirà la casa d'Israele e benedirà la casa di Aaronne.The Lord remembers us. The Lord will bless us. The Lord will bless Israel. The Lord will bless Aaron’s family.
13Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands.He will bless them that fear Jehovah, Both small and great.Egli benedirà quelli che temono l'Eterno, piccoli e grandi.The Lord will bless his followers, great and small.
14L'Éternel vous ajoutera des biens, à vous et à vos enfants.Jehovah increase you more and more, You and your children.L'Eterno vi faccia crescere, voi e i vostri figli.I hope the Lord gives more and more to you and your children.
15Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.Blessed are ye of Jehovah, Who made heaven and earth.Siate benedetti dall'Eterno, che ha fatto i cieli e la terra.The Lord made heaven and earth. And the Lord welcomes you!
16Quant aux cieux, les cieux sont à l'Éternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.The heavens are the heavens of Jehovah; But the earth hath he given to the children of men.I cieli sono i cieli dell'Eterno, ma la terra egli l'ha data ai figli degli uomini.Heaven belongs to the Lord. But he gave the earth to people.
17Les morts ne loueront point l'Éternel, ni tous ceux qui descendent au lieu du silence.The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence;Non sono i morti che lodano l'Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio.Dead people don’t praise the Lord. People down in the grave don’t praise the Lord.
18Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah. Psalm 116Ma noi benediremo l'Eterno, ora e sempre. Alleluia.But we bless the Lord now, and we will bless him forever more! Praise the Lord!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -