Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 113 -

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Enlever King James

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Easy to read

Comparer avec Diodati

 King JamesOstervaldDavid Martin
1Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.Louez l'Éternel! Louez, vous serviteurs de l'Éternel, louez le nom de l'Éternel!Louez l'Eternel. Louez, vous serviteurs de l'Eternel, louez le Nom de l’Eternel.
2Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.Que le nom de l'Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!Le Nom de l’Eternel soit béni dès maintenant et à toujours.
3From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name is to be praised.Du soleil levant au soleil cou-chant, loué soit le nom de l'Éternel!Le Nom de l’Eternel est digne de louange depuis le soleil levant jusqu’au soleil couchant.
4The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.L'Éternel est élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.L'Eternel est élevé par-dessus toutes les nations, sa gloire est par-dessus les cieux.
5Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high,Qui est semblable à l'Éternel notre Dieu, qui habite dans les lieux très hauts?Qui est semblable à l'Eternel notre Dieu, lequel habite aux lieux très-hauts?
6Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!Qui abaisse ses regards sur le ciel et sur la terre;Lequel s'abaisse pour regarder aux cieux, et en la terre.
7He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;qui retire le petit de la poussière, et relève le pauvre du fumier,Lequel relève l'affligé de la poudre, et retire le pauvre de dessus le fumier,
8That he may set him with princes, even with the princes of his people.Pour le faire asseoir avec les grands, avec les grands de son peuple;Pour le faire asseoir avec les principaux, avec les principaux, dis-je, de son peuple;
9He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.Qui donne une maison à la femme stérile, la rendant mère de plusieurs enfants et joyeuse. Louez l'Éternel!Lequel donne une famille à la femme qui était stérile, la rendant mère d'enfants, et joyeuse. Louez l'Eternel.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -