| Louis Segond | Ostervald | Easy to read |
1 | Louez l'Éternel ! Serviteurs de l'Éternel, louez, Louez le nom de l'Éternel ! | Louez l'Éternel! Louez, vous serviteurs de l'Éternel, louez le nom de l'Éternel! | Praise the Lord! Servants of the Lord, praise him! Praise the Lord’s name. |
2 | Que le nom de l'Éternel soit béni, Dès maintenant et à jamais ! | Que le nom de l'Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours! | May the Lord’s name be blessed, now and forever more. |
3 | Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Éternel soit célébré ! | Du soleil levant au soleil cou-chant, loué soit le nom de l'Éternel! | May the Lord’s name be praised from the rising sun in the east to the place where the sun goes down. |
4 | L'Éternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux. | L'Éternel est élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux. | The Lord is higher than all nations. His glory rises to the skies. |
5 | Qui est semblable à l'Éternel, notre Dieu ? Il a sa demeure en haut ; | Qui est semblable à l'Éternel notre Dieu, qui habite dans les lieux très hauts? | No person is like the Lord our God. God sits high in heaven. |
6 | Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre. | Qui abaisse ses regards sur le ciel et sur la terre; | God is so high above us that he must look down to see the sky and the earth, |
7 | De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent, | qui retire le petit de la poussière, et relève le pauvre du fumier, | God lifts poor people out of the dirt. God takes beggars from the garbage dump. |
8 | Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple. | Pour le faire asseoir avec les grands, avec les grands de son peuple; | And God makes those people important. God makes those people important leaders. |
9 | Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Éternel ! | Qui donne une maison à la femme stérile, la rendant mère de plusieurs enfants et joyeuse. Louez l'Éternel! | A woman might not have children. But God will give children to her and make her happy. Praise the Lord! |