Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 112 -

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Enlever American std

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec Easy to read

Comparer avec Diodati

 OstervaldDavid MartinAmerican std
1Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, qui prend tout son plaisir en ses commandements!Louez l'Eternel. Aleph. Bienheureux est l'homme qui craint l'Eternel, Beth. et qui prend un singulier plaisir en ses commandements!Praise ye Jehovah. Blessed is the man that feareth Jehovah, That delighteth greatly in his commandments.
2Sa postérité sera puissante sur la terre; la race des hommes droits sera bénie.Guimel. Sa postérité sera puissante en la terre, Daleth. la génération des hommes droits sera bénie.His seed shall be mighty upon earth: The generation of the upright shall be blessed.
3L'abondance et la richesse seront dans sa maison, et sa justice subsiste à toujours.He. Il y aura des biens et des richesses en sa maison; Vau. et sa justice demeure à perpétuité.Wealth and riches are in his house; And his righteousness endureth for ever.
4La lumière se lève dans les ténèbres pour l'homme droit; il est compatissant, miséricordieux et juste.Zaïn. La lumière s'est levée dans les ténèbres à ceux qui sont justes; Heth. il est pitoyable, miséricordieux et charitable.Unto the upright there ariseth light in the darkness: [He is] gracious, and merciful, and righteous.
5Heureux l'homme qui est compatissant et qui prête; qui règle ses actions selon la justice!Teth. L'homme de bien fait des aumônes, et prête; Jod. Il dispense ses affaires avec droiture.Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; He shall maintain his cause in judgment.
6Car il ne sera jamais ébranlé; la mémoire du juste sera perpétuelle.Caph. Même il ne sera jamais ébranlé. Lamed. Le juste sera en mémoire perpétuelle.For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance.
7Il n'a pas à craindre les mauvaises nouvelles; son coeur est ferme, s'assurant en l'Éternel.Mem. Il n'aura peur d'aucun mauvais rapport; Nun. Son coeur est ferme s'assurant en l'Eternel.He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
8Son coeur bien appuyé ne craindra point, jusqu'à ce qu'il ait reposé sa vue sur ses ennemis.Samech. Son coeur est bien appuyé, il ne craindra point, Hajin. jusqu’à ce qu'il ait vu en ses adversaires ce qu'il désire.His heart is established, he shall not be afraid, Until he see [his desire] upon his adversaries.
9Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa tête s'élève avec gloire.Pe. Il a répandu, il a donné aux pauvres; Tsade. sa justice demeure à perpétuité; Koph. sa corne sera élevée en gloire.He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor.
10Le méchant le voit, et en a du dépit; il grince les dents et se consume; le désir des méchants périra.Resch. Le méchant le verra, et en aura du dépit. Sein. Il grincera les dents, et se fondra; Thau. le désir des méchants périra.The wicked shall see it, and be grieved; He shall gnash with his teeth, and melt away: The desire of the wicked shall perish. Psalm 113

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -