Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 112 -

Enlever Louis Segond

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Enlever King James

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Darby ou David Martin ou American std ou Easy to read ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondKing JamesOstervaldAbbé Crampon
1Louez l'Éternel ! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, qui prend tout son plaisir en ses commandements!Alleluia! Heureux l'homme qui craint Yahweh, qui met toute sa joie à observer ses préceptes!
2Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.Sa postérité sera puissante sur la terre; la race des hommes droits sera bénie.Sa postérité sera puissante sur la terre, la race des justes sera bénie.
3Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.L'abondance et la richesse seront dans sa maison, et sa justice subsiste à toujours.Il a dans sa maison bien-être et richesse, et sa justice subsiste à jamais.
4La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.La lumière se lève dans les ténèbres pour l'homme droit; il est compatissant, miséricordieux et juste.La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
5Heureux l'homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d'après la justice.A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.Heureux l'homme qui est compatissant et qui prête; qui règle ses actions selon la justice!Heureux l'homme qui exerce la miséricorde et qui prête : en justice il fait prévaloir sa cause.
6Car il ne chancelle jamais ; La mémoire du juste dure toujours.Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.Car il ne sera jamais ébranlé; la mémoire du juste sera perpétuelle.Car il ne sera jamais ébranlé; le juste laissera une mémoire éternelle.
7Il ne craint point les mauvaises nouvelles ; Son coeur est ferme, confiant en l'Éternel.He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.Il n'a pas à craindre les mauvaises nouvelles; son coeur est ferme, s'assurant en l'Éternel.Il ne craint pas les funestes nouvelles; son coeur est ferme, confiant en Yahweh.
8Son coeur est affermi ; il n'a point de crainte, Jusqu'à ce qu'il mette son plaisir à regarder ses adversaires.His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.Son coeur bien appuyé ne craindra point, jusqu'à ce qu'il ait reposé sa vue sur ses ennemis.Son coeur est inébranlable, il ne craint pas, jusqu'à ce qu'il voie ses ennemis abattus.
9Il fait des largesses, il donne aux indigents ; Sa justice subsiste à jamais ; Sa tête s'élève avec gloire,He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa tête s'élève avec gloire.Il sème l'aumône, il donne à l'indigent; sa justice subsiste à jamais, sa corne s'élève avec gloire.
10Le méchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume ; Les désirs des méchants périssent.The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.Le méchant le voit, et en a du dépit; il grince les dents et se consume; le désir des méchants périra.Le méchant le voit et s'irrite, il grince des dents et l'envie le consume : le désir des méchants périra.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -