Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 111 -

Enlever Ostervald

Enlever American std

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec Easy to read

 OstervaldAmerican stdDiodati
1Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.Alleluia, celebrerò l'Eterno con tutto il cuore nel consiglio dei giusti e nell'assemblea.
2Les oeuvres de l'Éternel sont grandes, recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir.The works of Jehovah are great, Sought out of all them that have pleasure therein.Grandi sono le opere dell'Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
3Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, et sa justice demeure à perpétuité.His work is honor and majesty; And his righteousness endureth for ever.Le sue opere sono maestose e grandiose e la sua giustizia dura in eterno.
4Il a laissé la mémoire de ses prodiges. L'Éternel est miséricordieux et compatissant.He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.Egli fa sì che le sue meraviglie siano ricordate; l'Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
5Il donne à vivre à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance.He hath given food unto them that fear him: He will ever be mindful of his covenant.Egli dà cibo a quelli che lo temono e si ricorderà per sempre del suo patto.
6Il a fait connaître à son peuple la force de ses oeuvres, en lui donnant l'héritage des nations.He hath showed his people the power of his works, In giving them the heritage of the nations.Egli ha mostrato al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l'eredità delle nazioni.
7Les oeuvres de ses mains ne sont que justice et vérité, et tous ses commandements sont véritables.The works of his hands are truth and justice; All his precepts are sure.Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi comandamenti sono fermi,
8Ils sont stables à jamais, à perpétuité, étant faits avec vérité et droiture.They are established for ever and ever; They are done in truth and uprightness.stabili in eterno per sempre, fatti con verità e rettitudine.
9Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.He hath sent redemption unto his people; He hath commanded his covenant for ever: Holy and reverend is his name.Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
10Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours.The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; A good understanding have all they that do [his commandments]: His praise endureth for ever. Psalm 112Il timore dell'Eterno è il principio della sapienza, hanno grande sapienza quelli che mettono in pratica i suoi comandamenti; la sua lode dura in eterno.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -