Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 111 -

Enlever Louis Segond

Enlever King James

Enlever Diodati

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Easy to read

 Louis SegondKing JamesDiodati
1Louez l'Éternel ! Je louerai l'Éternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.Alleluia, celebrerò l'Eterno con tutto il cuore nel consiglio dei giusti e nell'assemblea.
2Les oeuvres de l'Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.Grandi sono le opere dell'Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
3Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.Le sue opere sono maestose e grandiose e la sua giustizia dura in eterno.
4Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Éternel est miséricordieux et compatissant.He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.Egli fa sì che le sue meraviglie siano ricordate; l'Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
5Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent ; Il se souvient toujours de son alliance.He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.Egli dà cibo a quelli che lo temono e si ricorderà per sempre del suo patto.
6Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.Egli ha mostrato al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l'eredità delle nazioni.
7Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice ; Toutes ses ordonnances sont véritables,The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi comandamenti sono fermi,
8Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.stabili in eterno per sempre, fatti con verità e rettitudine.
9Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance ; Son nom est saint et redoutable.He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
10La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse ; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.Il timore dell'Eterno è il principio della sapienza, hanno grande sapienza quelli che mettono in pratica i suoi comandamenti; la sua lode dura in eterno.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -