| King James | Ostervald | American std |
1 | In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain? | Au maître-chantre. Psaume de David. Je me suis retiré vers l'Éternel; comment donc dites-vous à mon âme: Fuyez en votre montagne, comme l'oiseau? | In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Flee [as] a bird to your mountain; |
2 | For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart. | Car voici, les méchants bandent l'arc; ils ont ajusté leur flèche sur la corde, pour tirer dans l'ombre, sur ceux qui ont le coeur droit. | For, lo, the wicked bend the bow, They make ready their arrow upon the string, That they may shoot in darkness at the upright in heart; |
3 | If the foundations be destroyed, what can the righteous do? | Quand les fondements sont renversés, le juste, que fera-t-il? | If the foundations be destroyed, What can the righteous do? |
4 | The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men. | L'Éternel est dans le temple de sa sainteté; l'Éternel a son trône dans les cieux. Ses yeux contemplent, ses paupières sondent les fils des hommes. | Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men. |
5 | The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth. | L'Éternel sonde le juste; mais son âme hait le méchant et celui qui aime la violence. | Jehovah trieth the righteous; But the wicked and him that loveth violence his soul hateth. |
6 | Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup. | Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu et du soufre, et le vent embrasé sera leur partage. | Upon the wicked he will rain snares; Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup. |
7 | For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. | Car l'Éternel juste aime la justice; les hommes droits contempleront sa face. | For Jehovah is righteous; he loveth righteousness: The upright shall behold his face. Psalm 12 For the Chief Musician; set to the Sheminith. A Psalm of David. |