Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 104 -

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Easy to read

Comparer avec Diodati

 OstervaldDavid MartinAbbé Crampon
1Mon âme, bénis l'Éternel! Éternel, mon Dieu, tu es merveilleusement grand; tu es revêtu de splendeur et de majesté.Mon âme, bénis l'Eternel. Ô Eternel mon Dieu, tu es merveilleusement grand, tu es revêtu de majesté et de magnificence.Mon âme, bénis Yahweh ! Yahweh, mon Dieu, tu es infiniment grand, Tu es revêtu de majesté et de splendeur !
2Il s'enveloppe de lumière comme d'un vêtement; il étend les cieux comme une tenture.Il s'enveloppe de lumière comme d'un vêtement, il étend les cieux comme un voile.Il s'enveloppe de lumière comme d'un manteau, il déploie les cieux comme une tente.
3Il construit sa haute demeure avec les eaux; il fait des nuées son char; il se promène sur les ailes du vent.Il planchéie ses hautes chambres entre les eaux; il fait des grosses nuées son chariot, il se promène sur les ailes du vent.Dans les eaux du ciel il bâtit sa demeure, des nuées il fait son char, il s'avance sur les ailes du vent,
4Il fait des vents ses messagers, des flammes de feu ses serviteurs.Il fait des vents ses Anges, et du feu brûlant ses serviteurs.Des vents il fait ses messagers, des flammes de feu ses serviteurs.
5Il a posé la terre sur ses bases; elle est inébranlable à jamais.Il a fondé la terre sur ses bases, tellement qu'elle ne sera point ébranlée à perpétuité.Il a affermi la terre sur ses bases : elle est à jamais inébranlable.
6Tu l'avais couverte de l'abîme comme d'un vêtement; les eaux se tenaient sur les montagnes.Tu l'avais couverte de l'abîme comme d'un vêtement, les eaux se tenaient sur les montagnes.Tu l'avais enveloppée de l'abîme comme d'un vêtement ; les eaux recouvraient les montagnes.
7A ta menace, elles se retirèrent; au bruit de ton tonnerre, elles s'enfuirent.Elles s'enfuirent à ta menace, et se mirent promptement en fuite au son de ton tonnerre.Elles s'enfuirent devant ta menace ; au bruit de ton tonnerre, elles reculèrent épouvantées.
8Les montagnes s'élevèrent, les vallées s'abaissèrent au lieu que tu leur avais assigné.Les montagnes s'élevèrent, et les vallées s'abaissèrent, au même lieu que tu leur avais établi.Les montagnes surgirent, les vallées se creusèrent, au lieu que tu leur avais assigné.
9Tu as fixé pour les eaux une borne qu'elles ne passeront pas; elles ne reviendront pas couvrir la terre.Tu leur as mis une borne qu'elles ne passeront point, elles ne retourneront plus à couvrir la terre.Tu poses une limite que les eaux ne franchiront plus : elles ne reviendront plus couvrir la terre.
10Il envoie des sources dans les vallées, et elles courent entre les montagnes.C'est lui qui conduit les fontaines par les vallées, tellement qu'elles se promènent entre les monts.Il envoie les sources dans les vallées ; elles s'écoulent entre les montagnes.
11Elles abreuvent toutes les bêtes des champs; les ânes sauvages y étanchent leur soif.Elles abreuvent toutes les bêtes des champs, les ânes sauvages en étanchent leur soif.Elles abreuvent tous les animaux des champs, les onagres viennent y étancher leur soif.
12Les oiseaux habitent sur leurs bords, faisant résonner leur voix dans le feuillage.Les oiseaux des cieux se tiennent auprès d'elles, et font résonner leur voix d'entre la ramée.Les oiseaux du ciel habitent sur leurs bords, et font résonner leur voix dans le feuillage.
13De sa haute demeure, il abreuve les montagnes; la terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres.Il abreuve les montagnes de ses chambres hautes; et la terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres.De sa haute demeure il arrose les montagnes ; la terre se rassasie du fruit de tes œuvres.
14Il fait germer le foin pour le bétail et l'herbe pour le service de l'homme, faisant sortir la nourriture de la terre;Il fait germer le foin pour le bétail, et l'herbe pour le service de l'homme, faisant sortir le pain de la terre;Il fait croître l'herbe pour les troupeaux, et les plantes pour l'usage de l'homme ; Il tire le pain du sein de la terre,
15Et le vin qui réjouit le coeur de l'homme et fait resplendir son visage plus que l'huile; et le pain qui soutient le coeur de l'homme.Et le vin qui réjouit le coeur de l'homme, qui fait reluire son visage avec l'huile, et qui soutient le coeur de l'homme avec le pain.et le vin qui réjouit le cœur de l'homme ; il lui donne l'huile qui brille sur sa face, et le pain qui affermit son cœur.
16Les arbres de l'Éternel sont rassasiés, les cèdres du Liban qu'il a plantés.Les hauts arbres en sont rassasiés, et les cèdres du Liban, qu'il a plantés,Les arbres de Yahweh sont pleins de sève, et les cèdres du Liban qu'il a plantés.
17C'est là que les oiseaux font leurs nids; les cyprès sont la demeure de la cigogne;Afin que les oiseaux y fassent leurs nids. Quant à la cigogne, les sapins sont sa demeure.C'est là que les oiseaux font leurs nids, et la cigogne qui habite dans les cyprès.
18Les hautes montagnes sont pour les bouquetins; les rochers sont la retraite des lapins.Les hautes montagnes sont pour les chamois et les rochers sont la retraite des lapins.Les montagnes élevées sont pour les chamois, les rochers sont l'abri des gerboises.
19Il a fait la lune pour marquer les temps; le soleil connaît son coucher.Il a fait la lune pour les saisons, et le soleil connaît son coucher.Il a fait la lune pour marquer les temps, et le soleil qui connaît l'heure de son coucher.
20Tu amènes les ténèbres, et la nuit vient, où toutes les bêtes des forêts se promènent.Tu amènes les ténèbres, et la nuit vient, durant laquelle toutes les bêtes de la forêt trottent.Il amène les ténèbres, et il est nuit ; aussitôt se mettent en mouvement toutes les bêtes de la forêt.
21Les lionceaux rugissent après la proie, et pour demander à Dieu leur pâture.Les lionceaux rugissent après la proie, et pour demander au Dieu Fort leur pâture.Les lionceaux rugissent après la proie, et demandent à Dieu leur nourriture.
22Le soleil se lève; ils se retirent, et se couchent dans leurs tanières.Le soleil se lève-t-il? ils se retirent et demeurent gisants en leurs tanières.Le soleil se lève : ils se retirent, et se couchent dans leurs tanières.
23Alors l'homme sort à son ouvrage, et à son travail jusqu'au soir.Alors l'homme sort à son ouvrage et à son travail, jusqu’au soir.L'homme sort alors pour sa tâche, et pour son travail jusqu'au soir.
24O Éternel, que tes oeuvres sont en grand nombre! Tu les as toutes faites avec sagesse; la terre est pleine de tes richesses.Ô Eternel, que tes oeuvres sont en grand nombre! tu les as toutes faites avec sagesse; la terre est pleine de tes richesses.Que tes œuvres sont nombreuses, Yahweh ! Tu les as toutes faites avec sagesse ; La terre est remplie de tes biens.
25Et cette grande et vaste mer! Là sont des animaux sans nombre, gros et petits.Cette mer grande et spacieuse, où il y a sans nombre des animaux se mouvant, des petites bêtes avec des grandes!Voici la mer, large et vaste : là fourmillent sans nombre, des animaux petits et grands ;
26Là se promènent les navires, et ce Léviathan que tu as formé pour s'y jouer.Là se promènent les navires, et ce Léviathan que tu as formé pour s'y ébattre.Là se promènent les navires, et le léviathan que tu as formé pour se jouer dans les flots.
27Tous, ils s'attendent à toi, pour que tu leur donnes leur nourriture en son temps.Elles s'attendent toutes à toi, afin que tu leur donnes la pâture en leur temps.Tous attendent de toi que tu leur donnes la nourriture en son temps.
28Tu la leur donnes, et ils la recueillent; tu ouvres ta main, et ils sont rassasiés de biens.Quand tu la leur donnes, elles la recueillent, et quand tu ouvres ta main, elles sont rassasiées de biens.Tu la leur donnes, et ils la recueillent. Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de tes biens.
29Caches-tu ta face? ils sont éperdus; retires-tu leur souffle? ils expirent, et retournent en leur poussière.Caches-tu ta face? elles sont troublées; retires-tu leur souffle, elles défaillent, et retournent en leur poudre.Tu caches ta face : ils sont dans l'épouvante ; tu leur retire le souffle : ils expirent, et retournent dans leur poussière.
30Envoies-tu ton esprit? ils sont créés, et tu renouvelles la face de la terre.Mais si tu renvoies ton Esprit, elles sont créées, et tu renouvelles la face de la terre.Tu envoies ton souffle : ils sont créés, et tu renouvelles la face de la terre.
31Que la gloire de l'Éternel dure à toujours! Que l'Éternel se réjouisse dans ses oeuvres!Que la gloire de l'Eternel soit à toujours, que l'Eternel se réjouisse en ses oeuvres!Que la gloire de Yahweh subsiste à jamais ! Que Yahweh se réjouisse de ses œuvres !
32Il regarde la terre et elle tremble; il touche les montagnes et elles fument.Il jette sa vue sur la terre, et elle en tremble; il touche les montagnes, et elles en fument.Il regarde la terre et elle tremble ; il touche les montagnes, et elles fument.
33Je chanterai à l'Éternel tant que je vivrai; je psalmodierai à mon Dieu tant que j'existerai.Je chanterai à l'Eternel durant ma vie; je psalmodierai à mon Dieu pendant que j'existerai.Je veux chanter Yahweh tant que je vivrai, célébrer mon Dieu tant que j'existerai.
34Que ma méditation lui soit agréable! Je me réjouirai en l'Éternel.Ma méditation lui sera agréable; et je me réjouirai en l'Eternel.Puisse mon cantique lui être agréable ! Moi je mets ma joie en Yahweh.
35Que les pécheurs disparaissent de la terre, et que les méchants ne soient plus! Mon âme, bénis l'Éternel! Louez l'Éternel!Que les pécheurs soient consumés de dessus la terre, et qu'il n'y ait plus de méchants! Mon âme, bénis l'Eternel; louez l'Eternel.Que les pécheurs disparaissent de la terre, et que les méchants ne soient plus ! Mon âme, bénis Yahweh ! Alleluia !

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -