Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 103 -

Enlever Louis Segond

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 Louis SegondDiodatiEasy to read
1De David. Mon âme, bénis l'Éternel ! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !Salmo di Davide. BenediciA song of David. My soul, praise the Lord! Every part of me, praise his holy name!
2Mon âme, bénis l'Éternel, Et n'oublie aucun de ses bienfaits !Benedici, anima mia, l'Eterno e non dimenticare alcuno dei suoi benefici.My soul, praise the Lord! And don’t forget that he is truly kind.
3C'est lui qui pardonne toutes tes iniquités, Qui guérit toutes tes maladies ;Egli perdona tutte le tue iniquità e guarisce tutte le tue infermità,God forgives us for all the sins we do. He heals all our sicknesses.
4C'est lui qui délivre ta vie de la fosse, Qui te couronne de bonté et de miséricorde ;riscatta la tua vita dalla distruzione e ti corona di benignità e di compassioni;God saves our life from the grave. And he gives us love and compassion.
5C'est lui qui rassasie de biens ta vieillesse, Qui te fait rajeunir comme l'aigle.egli sazia di beni la tua bocca e ti fa ringiovanire come l'aquila.God gives us plenty of good things. He makes us young again, like an eagle.
6L'Éternel fait justice, Il fait droit à tous les opprimés.L'Eterno opera con giustizia e difende la causa degli oppressi.The Lord is fair. God brings justice to people that have been hurt by other people.
7Il a manifesté ses voies à Moïse, Ses oeuvres aux enfants d'Israël.Egli ha fatto conoscere a Mosè le sue vie e ai figli d'Israele le sue opere.God taught his laws to Moses. God let Israel see the powerful things he can do!
8L'Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et riche en bonté ;L'Eterno è pietoso e clemente, lento all'ira e di grande benignità.The Lord is compassionate and merciful. God is patient and full of love.
9Il ne conteste pas sans cesse, Il ne garde pas sa colère à toujours ;Egli non contende in eterno e non serba l'ira per sempreThe Lord does not always criticize. The Lord does not stay angry at us forever.
10Il ne nous traite pas selon nos péchés, Il ne nous punit pas selon nos iniquités.Egli non ci tratta come meritano i nostri peccati, e non ci castiga in base alle nostre colpe.We sinned against God but he didn’t give us the punishment we deserved.
11Mais autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, Autant sa bonté est grande pour ceux qui le craignent ;Poiché, quanto sono alti i cieli al di sopra della terra, tanto è grande la sua benignità verso quelli che lo temono.God’s love for his followers is as high above us as heaven is above the earth.
12Autant l'orient est éloigné de l'occident, Autant il éloigne de nous nos transgressions.Quanto è lontano il levante dal ponente, tanto ha egli allontanato da noi le nostre colpe.And God has taken our sins as far away from us as the east is from the west.
13Comme un père a compassion de ses enfants, L'Éternel a compassion de ceux qui le craignent.Come un padre è pietoso verso i suoi figli, così è pietoso l'Eterno verso quelli che lo temono.The Lord is as kind to his followers as a father is to his children.
14Car il sait de quoi nous sommes formés, Il se souvient que nous sommes poussière.Perché egli conosce la nostra natura e si ricorda che siamo polvere.God knows all about us. God knows we are made from dust.
15L'homme ! ses jours sont comme l'herbe, Il fleurit comme la fleur des champs.I giorni dell'uomo sono come l'erba; egli fiorisce come il fiore del campo;God knows our lives are short. He knows our lives are like grass.
16Lorsqu'un vent passe sur elle, elle n'est plus, Et le lieu qu'elle occupait ne la reconnaît plus.se il vento gli passa sopra, egli non è più e il suo luogo non lo si riconosce più.God knows we are like a little wildflower. That flower grows quickly. Then the hot wind blows and the flower dies. Soon, you can’t even tell where the flower was growing.
17Mais la bonté de l'Éternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants,Ma la benignità dell'Eterno dura d'eternità in eternità per quelli che lo temono e la sua giustizia per i figli dei figli,But the Lord has always loved his followers. And he will continue to love his followers forever and ever! God will be good to their children and to their children’s children.
18Pour ceux qui gardent son alliance, Et se souviennent de ses commandements afin de les accomplir.per quelli che osservano il suo patto e si ricordano dei suoi comandamenti per metterli in pratica.God is good to people who obey his Agreement. God is good to people who obey his commands.
19L'Éternel a établi son trône dans les cieux, Et son règne domine sur toutes choses.L'Eterno ha stabilito il suo trono nei cieli, e il suo regno domina su tutto.God’s throne is in heaven. And he rules over everything.
20Bénissez l'Éternel, vous ses anges, Qui êtes puissants en force, et qui exécutez ses ordres, En obéissant à la voix de sa parole !Benedite l'Eterno, voi suoi angeli potenti e forti, che fate ciò che egli dice, ubbidendo alla voce della sua parola.Angels, praise the Lord! You angels are the powerful soldiers who obey God’s commands. You listen to God and obey his commands.
21Bénissez l'Éternel, vous toutes ses armées, Qui êtes ses serviteurs, et qui faites sa volonté !Benedite l'Eterno, voi tutti eserciti suoi, voi suoi ministri, che fate la sua volontà.Praise the Lord, all his armies. You are his servants. You do the things that God wants.
22Bénissez l'Éternel, vous toutes ses oeuvres, Dans tous les lieux de sa domination ! Mon âme, bénis l'Éternel !Benedite l'Eterno, voi tutte le sue opere, in tutti i luoghi del suo dominio. Anima mia. benedici l'Eterno!The Lord made everything in every place. God rules everything in every place. And all those things should praise the Lord! My soul, praise the Lord!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -