Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 101 -

Enlever Darby

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 DarbyDiodatiEasy to read
1Je chanterai la bonté et le jugement; à toi, ô Éternel, je psalmodierai.Salmo di Davide. Io canterò della tua benignità e giustizia; canterò le tue lodiA song of David. I will sing about love and fairness. Lord, I will sing to you.
2Je veux agir sagement, dans une voie parfaite; - quand viendras-tu à moi? - Je marcherai dans l'intégrité de mon coeur au milieu de ma maison.Avrò cura di condurre una vita integra. Quando verrai a me? Camminerò con cuore integro dentro la mia casa.I will carefully live a pure life. I will live a pure life in my house. Lord, when will you come to me?
3Je ne mettrai pas devant mes yeux une chose de Bélial; je hais la conduite de ceux qui se détournent: elle ne s'attachera point à moi.Non metterò davanti ai miei occhi alcuna cosa malvagia; io detesto il comportamento di quelli che si sviano, non mi lascerò contagiare.I will not have any idols in front of me. I hate people turning against you like that. I will not do that!
4Le coeur pervers se retirera d'auprès de moi; je ne connaîtrai pas le mal.Il cuore perverso si allontanerà da me; non voglio saperne del male.I will be honest. I will not do evil things.
5Celui qui calomnie en secret son prochain, je le détruirai; celui qui a les yeux hautains et le coeur orgueilleux, je ne le supporterai pas.Sterminerò chi calunnia in segreto contro il suo prossimo; non sopporterò l'uomo altezzoso di occhi e superbo di cuore.If any person secretly says bad things about his neighbor, I will stop that person. I will not allow people to be proud and think they are better than other people.
6J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, pour les faire habiter avec moi; celui qui marche dans une voie parfaite, lui me servira.I miei occhi saranno sui fedeli del paese e li terrò vicino a me; chi cammina con integrità sarà mio servo.I will look throughout the country for people who can be trusted. And I will let only those people serve me. Only people who live pure lives can be my servants.
7Celui qui pratique la fraude n'habitera pas au dedans de ma maison; celui qui profère des mensonges ne subsistera pas devant mes yeux.Chi agisce con inganno non abiterà nella mia casa; chi proferisce menzogne non reggerà davanti ai miei occhi.I will not let liars live in my house. I will not let liars stay near me.
8Chaque matin, je détruirai tous les méchants du pays, pour retrancher de la ville de l'Éternel tous les ouvriers d'iniquité.Ogni mattina annienterò tutti gli empi del paese, per estirpare dalla città dell'Eterno tutti gli operatori d'iniquità.I will always destroy bad people living in this country. I will force the evil people to leave the Lord’s city.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -