Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 100 -

Enlever Darby

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Enlever Easy to read

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Louis Segond ou David Martin ou King James ou American std ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 DarbyOstervaldAbbé CramponEasy to read
1Poussez des cris de joie vers l'Éternel, toute la terre!Psaume de louange. Vous, toute la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Éternel!Poussez des cris de joie vers Yahweh, vous, habitants de toute la terre !A song of thanks. Earth, sing to the Lord!
2Servez l'Éternel avec joie, venez devant lui avec des chants de triomphe.Servez l'Éternel avec joie; venez devant sa face avec des cris d'allégresse.Servez Yahweh avec joie, venez en sa présence avec allégresse !Be happy as you serve the Lord! Come before the Lord with happy songs!
3Sachez que l'Éternel est Dieu. C'est lui qui nous a faits, et ce n'est pas nous; nous sommes son peuple, et le troupeau de sa pâture.Sachez que l'Éternel est Dieu. C'est lui qui nous a faits, et non pas nous; nous sommes son peuple et le troupeau qu'il fait paître.Reconnaissez que Yahweh est Dieu, c'est lui qui nous a faits et nous lui appartenons ; nous sommes son peuple et le troupeau de son pâturage.Know that the Lord is God. He made us. We are his people. We are his sheep.
4Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, dans ses parvis avec des louanges. Célébrez-le, bénissez son nom!Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, dans ses parvis avec la louange; célébrez-le, bénissez son nomVenez à ses portiques avec des louanges, à ses parvis avec des cantiques ; célébrez-le, bénissez son nom.Come into his city with songs of thanks. Come into his temple with songs of praise. Honor him and bless his name.
5Car l'Éternel est bon; sa bonté demeure à toujours, et sa fidélité de génération en génération.Car l'Éternel est bon; sa bonté demeure à toujours, et sa fidélité d'âge en âge.Car Yahweh est bon, sa miséricorde est éternelle, et sa fidélité demeure d'âge en âge. The Lord is good! His love is forever. We can trust him forever and ever!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -