Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 100 -

Enlever Ostervald

Enlever American std

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Louis Segond ou Darby ou David Martin ou Abbé Crampon ou King James, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 OstervaldAmerican stdDiodatiEasy to read
1Psaume de louange. Vous, toute la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Éternel!Make a joyful noise unto Jehovah, all ye lands.Salmo di lode. Mandate grida di gioia all'EternoA song of thanks. Earth, sing to the Lord!
2Servez l'Éternel avec joie; venez devant sa face avec des cris d'allégresse.Serve Jehovah with gladness: Come before his presence with singing.Servite l'Eterno con letizia venite davanti a lui con canti di gioia.Be happy as you serve the Lord! Come before the Lord with happy songs!
3Sachez que l'Éternel est Dieu. C'est lui qui nous a faits, et non pas nous; nous sommes son peuple et le troupeau qu'il fait paître.Know ye that Jehovah, he is God: It is he that hath made us, and we are his; We are his people, and the sheep of his pasture.Riconoscete che l'Eterno è DIO è lui che ci ha fatti e non noi da noi stessi; noi siamo il suo popolo e il gregge del suo pascolo.Know that the Lord is God. He made us. We are his people. We are his sheep.
4Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, dans ses parvis avec la louange; célébrez-le, bénissez son nomEnter into his gates with thanksgiving, And into his courts with praise: Give thanks unto him, and bless his name.Entrate nelle sue porte con ringraziamento e nei suoi cortili con lode, celebratelo, benedite il suo nomeCome into his city with songs of thanks. Come into his temple with songs of praise. Honor him and bless his name.
5Car l'Éternel est bon; sa bonté demeure à toujours, et sa fidélité d'âge en âge.For Jehovah is good; his lovingkindness [endureth] for ever, And his faithfulness unto all generations. Psalm 101 A Psalm of David.Poiché l'Eterno è buono; la sua benignità dura in eterno e la sua fedeltà per ogni età.The Lord is good! His love is forever. We can trust him forever and ever!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -