Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 100 -

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Enlever King James

Enlever Diodati

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Louis Segond ou Darby ou David Martin ou American std ou Easy to read, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 King JamesOstervaldAbbé CramponDiodati
1Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.Psaume de louange. Vous, toute la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Éternel!Poussez des cris de joie vers Yahweh, vous, habitants de toute la terre !Salmo di lode. Mandate grida di gioia all'Eterno
2Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.Servez l'Éternel avec joie; venez devant sa face avec des cris d'allégresse.Servez Yahweh avec joie, venez en sa présence avec allégresse !Servite l'Eterno con letizia venite davanti a lui con canti di gioia.
3Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.Sachez que l'Éternel est Dieu. C'est lui qui nous a faits, et non pas nous; nous sommes son peuple et le troupeau qu'il fait paître.Reconnaissez que Yahweh est Dieu, c'est lui qui nous a faits et nous lui appartenons ; nous sommes son peuple et le troupeau de son pâturage.Riconoscete che l'Eterno è DIO è lui che ci ha fatti e non noi da noi stessi; noi siamo il suo popolo e il gregge del suo pascolo.
4Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, dans ses parvis avec la louange; célébrez-le, bénissez son nomVenez à ses portiques avec des louanges, à ses parvis avec des cantiques ; célébrez-le, bénissez son nom.Entrate nelle sue porte con ringraziamento e nei suoi cortili con lode, celebratelo, benedite il suo nome
5For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.Car l'Éternel est bon; sa bonté demeure à toujours, et sa fidélité d'âge en âge.Car Yahweh est bon, sa miséricorde est éternelle, et sa fidélité demeure d'âge en âge. Poiché l'Eterno è buono; la sua benignità dura in eterno e la sua fedeltà per ogni età.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -