Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 100 -

Enlever Louis Segond

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Enlever American std

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Darby ou David Martin ou King James ou Easy to read ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondOstervaldAbbé CramponAmerican std
1Psaume de louange. Poussez vers l'Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre !Psaume de louange. Vous, toute la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Éternel!Poussez des cris de joie vers Yahweh, vous, habitants de toute la terre !Make a joyful noise unto Jehovah, all ye lands.
2Servez l'Éternel, avec joie, Venez avec allégresse en sa présence !Servez l'Éternel avec joie; venez devant sa face avec des cris d'allégresse.Servez Yahweh avec joie, venez en sa présence avec allégresse !Serve Jehovah with gladness: Come before his presence with singing.
3Sachez que l'Éternel est Dieu ! C'est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons ; Nous sommes son peuple, et le troupeau de son pâturage.Sachez que l'Éternel est Dieu. C'est lui qui nous a faits, et non pas nous; nous sommes son peuple et le troupeau qu'il fait paître.Reconnaissez que Yahweh est Dieu, c'est lui qui nous a faits et nous lui appartenons ; nous sommes son peuple et le troupeau de son pâturage.Know ye that Jehovah, he is God: It is he that hath made us, and we are his; We are his people, and the sheep of his pasture.
4Entrez dans ses portes avec des louanges, Dans ses parvis avec des cantiques ! Célébrez-le, bénissez son nom !Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, dans ses parvis avec la louange; célébrez-le, bénissez son nomVenez à ses portiques avec des louanges, à ses parvis avec des cantiques ; célébrez-le, bénissez son nom.Enter into his gates with thanksgiving, And into his courts with praise: Give thanks unto him, and bless his name.
5Car l'Éternel est bon ; sa bonté dure toujours, Et sa fidélité de génération en génération.Car l'Éternel est bon; sa bonté demeure à toujours, et sa fidélité d'âge en âge.Car Yahweh est bon, sa miséricorde est éternelle, et sa fidélité demeure d'âge en âge. For Jehovah is good; his lovingkindness [endureth] for ever, And his faithfulness unto all generations. Psalm 101 A Psalm of David.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -