| | Louis Segond | American std |
| 1 | Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants, Qui ne s'arrête pas sur la voie des pécheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, | Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, Nor standeth in the way of sinners, Nor sitteth in the seat of scoffers: |
| 2 | Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Éternel, Et qui la médite jour et nuit ! | But his delight is in the law of Jehovah; And on his law doth he meditate day and night. |
| 3 | Il est comme un arbre planté près d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flétrit point : Tout ce qu'il fait lui réussit. | And he shall be like a tree planted by the streams of water, That bringeth forth its fruit in its season, Whose leaf also doth not wither; And whatsoever he doeth shall prosper. |
| 4 | Il n'en est pas ainsi des méchants : Ils sont comme la paille que le vent dissipe. | The wicked are not so, But are like the chaff which the wind driveth away. |
| 5 | C'est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement, Ni les pécheurs dans l'assemblée des justes ; | Therefore the wicked shall not stand in the judgment, Nor sinners in the congregation of the righteous. |
| 6 | Car l'Éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine. | For Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the wicked shall perish. Psalm 2 |