Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Proverbes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Proverbes

- chapitre 3 -

Enlever Louis Segond

Enlever Easy to read

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Louis SegondEasy to read
1Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes préceptes ;My son, don’t forget my teaching. Remember the things I tell you to do.
2Car ils prolongeront les jours et les années de ta vie, Et ils augmenteront ta paix.The things I teach you will give you a longer, happier, and more peaceful life.
3Que la bonté et la fidélité ne t'abandonnent pas ; Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.Never stop loving. Always be loyal and true. Make these things a part of yourself—tie them around your neck and write them on your heart.
4Tu acquerras ainsi de la grâce et une raison saine, Aux yeux de Dieu et des hommes.Then you will be wise and pleasing to God and people!
5Confie-toi en l'Éternel de tout ton coeur, Et ne t'appuie pas sur ta sagesse ;Trust the Lord completely! Don’t depend on your own knowledge.
6Reconnais-le dans toutes tes voies, Et il aplanira tes sentiers.Think about God in all that you do. Then he will help you.
7Ne sois point sage à tes propres yeux, Crains l'Éternel, et détourne-toi du mal :Don’t depend on your own wisdom. But respect the Lord and stay away from evil.
8Ce sera la santé pour tes muscles, Et un rafraîchissement pour tes os.If you do this, then it will be like medicine for your body or a refreshing drink that makes you strong again.
9Honore l'Éternel avec tes biens, Et avec les prémices de tout ton revenu :Honor the Lord with your wealth. Give him the best you have.
10Alors tes greniers seront remplis d'abondance, Et tes cuves regorgeront de moût.Then you will have all you need. Your barns will be full of grain and your barrels will be flowing over with wine.
11Mon fils, ne méprise pas la correction de l'Éternel, Et ne t'effraie point de ses châtiments ;My son, sometimes the Lord will show you that you are doing wrong. But don’t be angry about this punishment. Try to learn from it.
12Car l'Éternel châtie celui qu'il aime, Comme un père l'enfant qu'il chérit.Why? Because the Lord corrects the people he loves. Yes, God is like a father that punishes the son he loves.
13Heureux l'homme qui a trouvé la sagesse, Et l'homme qui possède l'intelligence !The person who finds wisdom will be very happy. That person will be blessed when he begins to understand.
14Car le gain qu'elle procure est préférable à celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or ;The profit that comes from wisdom is better than silver. The profit from wisdom is better than fine gold!
15Elle est plus précieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix.Wisdom is worth much more than jewels. Nothing you can want is as valuable as wisdom!
16Dans sa droite est une longue vie ; Dans sa gauche, la richesse et la gloire.Wisdom gives you long life, riches, and honor.
17Ses voies sont des voies agréables, Et tous ses sentiers sont paisibles.People with wisdom live peaceful, happy lives.
18Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent, Et ceux qui la possèdent sont heureux.Wisdom is like the Tree of Life. It gives full life to people that accept it. People that keep wisdom will be truly happy!
19C'est par la sagesse que l'Éternel a fondé la terre, C'est par l'intelligence qu'il a affermi les cieux ;The Lord used wisdom and understanding to make the earth and the skies.
20C'est par sa science que les abîmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent la rosée.The Lord used his knowledge to make the oceans and the clouds that produce rain.
21Mon fils, que ces enseignements ne s'éloignent pas de tes yeux, Garde la sagesse et la réflexion :My son, don’t ever let wisdom out of your sight! Guard your ability to think and plan wisely.
22Elles seront la vie de ton âme, Et l'ornement de ton cou.Wisdom and understanding will give you life and make it more beautiful.
23Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.Then you will live safely and you will not fall.
24Si tu te couches, tu seras sans crainte ; Et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.When you lie down, you will not be afraid. When you rest, your sleep will be peaceful.
25Ne redoute ni une terreur soudaine, Ni une attaque de la part des méchants ;Don’t be afraid of some sudden disaster, the Lord will give you strength. And don’t be afraid of what evil people can do to you.
26Car l'Éternel sera ton assurance, Et il préservera ton pied de toute embûche.The Lord will protect you and keep you from being trapped.
27Ne refuse pas un bienfait à celui qui y a droit, Quand tu as le pouvoir de l'accorder.Whenever you can, do good things for people who need help.
28Ne dis pas à ton prochain : Va et reviens, Demain je donnerai ! quand tu as de quoi donner.If your neighbor asks you for something and you have it, then give it to him right then! Don’t tell him, Come back tomorrow and get it.
29Ne médite pas le mal contre ton prochain, Lorsqu'il demeure tranquillement près de toi.Don’t make plans to hurt your neighbor. You live near each other for your own safety!
30Ne conteste pas sans motif avec quelqu'un, Lorsqu'il ne t'a point fait de mal.Don’t take another person to court without a good reason. Don’t do that if he hasn’t done anything wrong to you.
31Ne porte pas envie à l'homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies.Some people are easily angered and quickly do bad things. Don’t be like that.
32Car l'Éternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits ;Why? Because the Lord hates evil people and he supports good, honest people.
33La malédiction de l'Éternel est dans la maison du méchant, Mais il bénit la demeure des justes ;The Lord is against the families of evil people. But he blesses the homes of people who live right.
34Il se moque des moqueurs, Mais il fait grâce aux humbles ;If a person is proud and makes fun of other people, the Lord will punish him and make fun of him. But the Lord is kind to humble people.
35Les sages hériteront la gloire, Mais les insensés ont la honte en partage.Wise people live a life that brings honor. Foolish people live a life that brings shame.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -