Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Proverbes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Proverbes

- chapitre 27 -

Enlever Louis Segond

Enlever Easy to read

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Louis SegondEasy to read
1Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter.Never brag about what will happen in the future. You don’t know what will happen tomorrow.
2Qu'un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres.Never praise yourself. Let other people do it.
3La pierre est pesante et le sable est lourd, Mais l'humeur de l'insensé pèse plus que l'un et l'autre.A stone is heavy, and sand is hard to carry. But the trouble caused by an angry fool is much harder to bear.
4La fureur est cruelle et la colère impétueuse, Mais qui résistera devant la jalousie ?Anger is cruel and mean. It causes destruction. But jealousy is much worse.
5Mieux vaut une réprimande ouverte Qu'une amitié cachée.Open criticism is better than hidden love.
6Les blessures d'un ami prouvent sa fidélité, Mais les baisers d'un ennemi sont trompeurs.A friend might hurt you sometimes, but he does not want to do this. An enemy is different. Even when an enemy is kind to you, he wants to hurt you.
7Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, Mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.If you are not hungry, then you will not eat even honey. But if you are hungry, you will eat anything—even if it tastes bad.
8Comme l'oiseau qui erre loin de son nid, Ainsi est l'homme qui erre loin de son lieu.A man away from home is like a bird away from its nest.
9L'huile et les parfums réjouissent le coeur, Et les conseils affectueux d'un ami sont doux.Perfume and sweet-smelling things make you feel happy. And a kind word from a friend is more welcome than life-saving advice.
10N'abandonne pas ton ami et l'ami de ton père, Et n'entre pas dans la maison de ton frère au jour de ta détresse ; Mieux vaut un voisin proche qu'un frère éloigné.Don’t forget your friends and your father’s friends. And if you have trouble, don’t go far away to your brother’s house for help. It is better to ask a neighbor that is near you than to go far away to your brother.
11Mon fils, sois sage, et réjouis mon coeur, Et je pourrai répondre à celui qui m'outrage.My son, be wise. This will make me happy. Then I will be able to answer any person that criticizes me.
12L'homme prudent voit le mal et se cache ; Les simples avancent et sont punis.Wise people see trouble coming and get out of its way. But a fool goes straight to the trouble and suffers because of it.
13Prends son vêtement, car il a cautionné autrui ; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.You will lose your shirt if you make yourself responsible for another man’s debts.
14Si l'on bénit son prochain à haute voix et de grand matin, Cela est envisagé comme une malédiction.Don’t wake up your neighbor early in the morning with a shout of, Good morning! He will treat it like a curse, not a blessing.
15Une gouttière continue dans un jour de pluie Et une femme querelleuse sont choses semblables.A wife that always wants to argue is like water that never stops dripping on a rainy day.
16Celui qui la retient retient le vent, Et sa main saisit de l'huile.Trying to stop that woman is like trying to stop the wind. It is like trying to grab oil with your hand.
17Comme le fer aiguise le fer, Ainsi un homme excite la colère d'un homme.People use pieces of iron to sharpen iron knives. In the same way, people learn from other people, making each other sharp.
18Celui qui soigne un figuier en mangera le fruit, Et celui qui garde son maître sera honoré.A person who cares for fig trees will be able to eat their fruit. In the same way, a person who cares for his master will be rewarded. His master will care for him.
19Comme dans l'eau le visage répond au visage, Ainsi le coeur de l'homme répond au coeur de l'homme.When a person looks into the water he can see his own face. In the same way, a man’s heart shows what the man is really like.
20Le séjour des morts et l'abîme sont insatiables ; De même les yeux de l'homme sont insatiables.People are just like the grave. That place of death and destruction always wants more than it already has.
21Le creuset est pour l'argent, et le fourneau pour l'or ; Mais un homme est jugé d'après sa renommée.People use fire to make gold and silver pure. In the same way, a man is tested by the praise people give him.
22Quand tu pilerais l'insensé dans un mortier, Au milieu des grains avec le pilon, Sa folie ne se séparerait pas de lui.You can grind a fool to powder, and still you will not force the foolishness out of him.
23Connais bien chacune de tes brebis, Donne tes soins à tes troupeaux ;Watch your sheep and goats carefully. Be sure you care for them the best you can.
24Car la richesse ne dure pas toujours, Ni une couronne éternellement.Wealth doesn’t last forever. Even nations don’t last forever.
25Le foin s'enlève, la verdure paraît, Et les herbes des montagnes sont recueillies.Cut the hay, and new grass will grow. Then you can gather the plants growing on the hills.
26Les agneaux sont pour te vêtir, Et les boucs pour payer le champ ;Cut the wool from your lambs and make your clothes. Sell some of your goats and buy some land.
27Le lait des chèvres suffit à ta nourriture, à celle de ta maison, Et à l'entretien de tes servantes.Then there will be plenty of goat milk for you and your family and enough to keep servant girls healthy.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -