| | Louis Segond | David Martin |
| 1 | La réputation est préférable à de grandes richesses, Et la grâce vaut mieux que l'argent et que l'or. | La renommée est préférable aux grandes richesses, et la bonne grâce plus que l'argent ni l'or. |
| 2 | Le riche et le pauvre se rencontrent ; C'est l'Éternel qui les a faits l'un et l'autre. | Le riche et le pauvre s'entre-rencontrent: celui qui les a tous faits, c'est l'Eternel. |
| 3 | L'homme prudent voit le mal et se cache, Mais les simples avancent et sont punis. | L'homme bien avisé prévoit le mal, et se tient caché; mais les niais passent, et en payent l'amende. |
| 4 | Le fruit de l'humilité, de la crainte de l'Éternel, C'est la richesse, la gloire et la vie. | La récompense de la débonnaireté et de la crainte de l'Eternel sont les richesses, la gloire et la vie. |
| 5 | Des épines, des pièges sont sur la voie de l'homme pervers ; Celui qui garde son âme s'en éloigne. | Il y a des épines et des pièges dans la voie du pervers; celui qui aime son âme, s'en retirera loin. |
| 6 | Instruis l'enfant selon la voie qu'il doit suivre ; Et quand il sera vieux, il ne s'en détournera pas. | Instruis le jeune enfant, à l'entrée de sa voie; lors même qu'il sera devenu vieux, il ne s'en retirera point. |
| 7 | Le riche domine sur les pauvres, Et celui qui emprunte est l'esclave de celui qui prête. | Le riche dominera sur les pauvres; et celui qui emprunte, sera serviteur de l'homme qui prête. |
| 8 | Celui qui sème l'iniquité moissonne l'iniquité, Et la verge de sa fureur disparaît. | Celui qui sème la perversité, moissonnera le tourment; et la verge de son indignation prendra fin. |
| 9 | L'homme dont le regard est bienveillant sera béni, Parce qu'il donne de son pain au pauvre. | L'oeil bénin sera béni, parce qu'il aura donné de son pain au pauvre. |
| 10 | Chasse le moqueur, et la querelle prendra fin ; Les disputes et les outrages cesseront. | Chasse le moqueur, et le débat sortira, et la querelle, et l'ignominie cesseront. |
| 11 | Celui qui aime la pureté du coeur, Et qui a la grâce sur les lèvres, a le roi pour ami. | Le Roi est ami de celui qui aime la pureté de coeur, et qui a de la grâce en son parler. |
| 12 | Les yeux de l'Éternel gardent la science, Mais il confond les paroles du perfide. | Les yeux de l'Eternel protègent la science, mais il renverse les paroles du perfide. |
| 13 | Le paresseux dit : Il y a un lion dehors ! Je serai tué dans les rues ! | Le paresseux dit: le lion est là dehors; je serais tué dans les rues. |
| 14 | La bouche des étrangères est une fosse profonde ; Celui contre qui l'Éternel est irrité y tombera. | La bouche des étrangers est une fosse profonde; celui que l'Eternel a en détestation, y tombera. |
| 15 | La folie est attachée au coeur de l'enfant ; La verge de la correction l'éloignera de lui. | La folie est liée au coeur du jeune enfant; mais la verge du châtiment la fera éloigner de lui. |
| 16 | Opprimer le pauvre pour augmenter son bien, C'est donner au riche pour n'arriver qu'à la disette. | Celui qui fait tort au pauvre pour s'accroître, et qui donne au riche, ne peut manquer de tomber dans l'indigence. |
| 17 | Prête l'oreille, et écoute les paroles des sages ; Applique ton coeur à ma science. | Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages, et applique ton coeur à ma science. |
| 18 | Car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, Et qu'elles soient toutes présentes sur tes lèvres. | Car ce te sera une chose agréable si tu les gardes au-dedans de toi, et si elles sont rangées ensemble sur tes lèvres. |
| 19 | Afin que ta confiance repose sur l'Éternel, Je veux t'instruire aujourd'hui, oui, toi. | Je te l'ai aujourd'hui fait entendre, à toi, dis-je, afin que ta confiance soit en l'Eternel. |
| 20 | N'ai-je pas déjà pour toi mis par écrit Des conseils et des réflexions, | Ne t'ai-je pas écrit des choses convenables aux Gouverneurs en conseil et en science; |
| 21 | Pour t'enseigner des choses sûres, des paroles vraies, Afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t'envoie ? | Afin de te donner à connaître la certitude des paroles de vérité, pour répondre des paroles de vérité à ceux qui envoient vers toi? |
| 22 | Ne dépouille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, Et n'opprime pas le malheureux à la porte ; | Ne pille point le chétif, parce qu'il est chétif; et ne foule point l'affligé à la porte. |
| 23 | Car l'Éternel défendra leur cause, Et il ôtera la vie à ceux qui les auront dépouillés. | Car l'Eternel défendra leur cause, et enlèvera l'âme de ceux qui les auront volés. |
| 24 | Ne fréquente pas l'homme colère, Ne va pas avec l'homme violent, | Ne t'accompagne point de l'homme colère, et ne va point avec l'homme furieux; |
| 25 | De peur que tu ne t'habitues à ses sentiers, Et qu'ils ne deviennent un piège pour ton âme. | De peur que tu n'apprennes son train, et que tu ne reçoives un piège dans ton âme. |
| 26 | Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes ; | Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour les dettes. |
| 27 | Si tu n'as pas de quoi payer, Pourquoi voudrais-tu qu'on enlève ton lit de dessous toi ? | Si tu n'avais pas de quoi payer, pourquoi prendrait-on ton lit de dessous toi? |
| 28 | Ne déplace pas la borne ancienne, Que tes pères ont posée. | Ne recule point la borne ancienne que tes pères ont faite. |
| 29 | Si tu vois un homme habile dans son ouvrage, Il se tient auprès des rois ; Il ne se tient pas auprès des gens obscurs. | As-tu vu un homme habile en son travail? il sera au service des Rois, et non à celui des gens de basse condition. |