Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Proverbes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Proverbes

- chapitre 20 -

Enlever Louis Segond

Enlever Darby

Enlever David Martin

Enlever Abbé Crampon

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Ostervald ou King James ou American std ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondDarbyDavid MartinAbbé Crampon
1Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses ; Quiconque en fait excès n'est pas sage.Le vin est moqueur, la boisson forte est tumultueuse, et quiconque s'y égare n'est pas sage.Le vin est moqueur, et la cervoise est mutine; et quiconque y excède, n'est pas sage.Le vin est moqueur, les boissons fermentées tumultueuses; quiconque s'y adonne n'est pas sage.
2La terreur qu'inspire le roi est comme le rugissement d'un lion ; Celui qui l'irrite pèche contre lui-même.La terreur du roi est comme le rugissement d'un jeune lion: qui l'irrite, pèche contre sa propre âme.La terreur du Roi est comme le rugissement d'un jeune lion; celui qui se met en colère contre lui, pèche contre soi-même.Semblable au rugissement du lion est la terreur qu'inspire le roi; celui qui l'irrite pèche contre lui-même.
3C'est une gloire pour l'homme de s'abstenir des querelles, Mais tout insensé se livre à l'emportement.C'est la gloire d'un homme que de s'abstenir des contestations, mais chaque fou s'y engage.C'est une gloire à l'homme de s'abstenir de procès; mais chaque insensé s'en mêle.C'est une gloire pour l'homme de s'abstenir des querelles, mais tout insensé s'abandonne à la colère.
4A cause du froid, le paresseux ne laboure pas ; A la moisson, il voudrait récolter, mais il n'y a rien.A cause de l'hiver, le paresseux ne laboure pas; lors de la moisson, il mendiera et n'aura rien.Le paresseux ne labourera point à cause du mauvais temps, mais il mendiera durant la moisson, et il n'aura rien.A cause du mauvais temps, le paresseux ne laboure pas; à la moisson, il cherchera, et il n'y aura rien.
5Les desseins dans le coeur de l'homme sont des eaux profondes, Mais l'homme intelligent sait y puiser.Le conseil dans le coeur d'un homme est une eau profonde, et l'homme intelligent y puise.Le conseil dans le coeur d'un digne personnage est comme des eaux profondes, et l'homme intelligent l'y puisera.La pensée dans le coeur de l'homme est une eau profonde, mais l'homme intelligent y puisera.
6Beaucoup de gens proclament leur bonté ; Mais un homme fidèle, qui le trouvera ?Nombre d'hommes proclament chacun sa bonté; mais un homme fidèle, qui le trouvera?La plupart des hommes prêchent leur bonté; mais qui est-ce qui trouvera un homme véritable?Beaucoup d'hommes vantent leur bonté; mais un homme fidèle, qui le trouvera ?
7Le juste marche dans son intégrité ; Heureux ses enfants après lui !Le juste marche dans son intégrité; heureux ses fils après lui!Ô! que les enfants du juste qui marchent dans son intégrité, seront heureux après lui!Le juste marche dans son intégrité; heureux ses enfants après lui!
8Le roi assis sur le trône de la justice Dissipe tout mal par son regard.Le roi siège sur le trône du jugement; il dissipe tout mal par son regard.Le Roi séant sur le trône de justice dissipe tout mal par son regard.Le roi, assis sur le trône de la justice, dissipe tout mal par son regard.
9Qui dira : J'ai purifié mon coeur, Je suis net de mon péché ?Qui dira: J'ai purifié mon coeur, je suis net de mon péché?Qui est-ce qui peut dire: J'ai purifié mon coeur; je suis net de mon péché?Qui dira : « J'ai purifié mon coeur, je suis net de mon péché ? »
10Deux sortes de poids, deux sortes d'épha, Sont l'un et l'autre en abomination à l'Éternel.Poids et poids, épha et épha, sont tous deux en abomination à l'Éternel.Le double poids et la double mesure sont tous deux en abomination à l'Eternel.Poids et poids, épha et épha, sont l'un et l'autre en horreur à Yahweh.
11L'enfant laisse déjà voir par ses actions Si sa conduite sera pure et droite.Même un jeune garçon se fait connaître par ses actions, si sa conduite et pure et si elle est droite.Un jeune enfant même fait connaître par ses actions si son oeuvre sera pure, et si elle sera droite.L'enfant montre déjà par ses actions si ses oeuvres seront pures et droites.
12L'oreille qui entend, et l'oeil qui voit, C'est l'Éternel qui les a faits l'un et l'autre.Et l'oreille qui entend et l'oeil qui voit, l'Éternel les a faits tous les deux.Et l'oreille qui entend, et l'oeil qui voit, l'Eternel les a faits tous les deux.L'oreille qui entend et l'oeil qui voit, c'est Yahweh qui les a faits l'un et l'autre.
13N'aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre ; Ouvre les yeux, tu seras rassasié de pain.N'aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; ouvre tes yeux, et rassasie-toi de pain.N'aime point le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; ouvre tes yeux, et tu auras suffisamment de pain.N'aime pas le sommeil, pour ne pas devenir pauvre; ouvre les yeux, et rassasie-toi de pain.
14Mauvais ! mauvais ! dit l'acheteur ; Et en s'en allant, il se félicite.Mauvais, mauvais! dit l'acheteur; puis il s'en va et se vante.Il est mauvais, il est mauvais, dit l'acheteur; puis il s'en va, et se vante.Mauvais! Mauvais! Dit l'acheteur, et, en s'en allant, il se félicite.
15Il y a de l'or et beaucoup de perles ; Mais les lèvres savantes sont un objet précieux.Il y a de l'or et beaucoup de rubis; mais les lèvres de la connaissance sont un vase précieux.Il y a de l'or, et beaucoup de perles; mais les lèvres qui prononcent la science sont un vase précieux.Il y a de l'or et beaucoup de perles, mais les lèvres sages sont un vase précieux.
16Prends son vêtement, car il a cautionné autrui ; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; et prends de lui un gage, à cause des étrangers.Quand quelqu'un aura cautionné pour l'étranger, prends son vêtement, et prends gage de lui pour l'étrangère.Prends son vêtement, car il a répondu pour autrui; exige de lui des gages à cause des étrangers.
17Le pain du mensonge est doux à l'homme, Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.Le pain du mensonge est agréable à l'homme; mais ensuite, sa bouche est pleine de gravier.Le pain volé est doux à l'homme; mais ensuite sa bouche sera remplie de gravier.Le pain de fourberie est doux à l'homme, mais à la fin sa bouche est remplie de gravier.
18Les projets s'affermissent par le conseil ; Fais la guerre avec prudence.Les plans s'affermissent par le conseil; et fais la guerre avec prudence.Chaque pensée s'affermit par le conseil; fais donc la guerre avec prudence.Les projets s'affermissent par le conseil; conduis la guerre avec prudence.
19Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets ; Ne te mêle pas avec celui qui ouvre ses lèvres.Qui va rapportant révèle le secret; aussi ne te mêle pas avec le bavard.Celui qui révèle le secret va médisant; ne te mêle donc point avec celui qui séduit par ses lèvres.Celui qui s'en va médisant dévoile les secrets; évite avec soin celui qui a les lèvres toujours ouvertes.
20Si quelqu'un maudit son père et sa mère, Sa lampe s'éteindra au milieu des ténèbres.Qui maudit son père et sa mère-sa lampe s'éteindra dans le sein des ténèbres.La lampe de celui qui maudit son père, ou sa mère, sera éteinte dans les ténèbres les plus noires.Si quelqu'un maudit son père et sa mère, sa lampe s'éteindra au sein des ténèbres.
21Un héritage promptement acquis dès l'origine Ne sera pas béni quand viendra la fin.L'héritage acquis avec hâte au commencement, ne sera pas béni à la fin.L'héritage pour lequel on s'est trop hâté du commencement, ne sera point béni sur la fin.Un héritage hâté à l'origine ne sera pas béni à la fin.
22Ne dis pas : Je rendrai le mal. Espère en l'Éternel, et il te délivrera.Ne dis point: Je rendrai le mal. Attends-toi à l'Éternel, et il te sauvera.Ne dis point: je rendrai le mal; mais attends l'Eternel, et il te délivrera.Ne dis pas : « Je rendrai le mal; » espère en Yahweh, et il te délivrera.
23L'Éternel a en horreur deux sortes de poids, Et la balance fausse n'est pas une chose bonne.Poids et poids est en abomination à l'Éternel, et la fausse balance n'est pas une chose bonne.Le double poids est en abomination à l'Eternel, et la fausse balance n'est pas bonne.Poids et poids sont en horreur à Yahweh, et la balance fausse n'est pas une chose bonne.
24C'est l'Éternel qui dirige les pas de l'homme, Mais l'homme peut-il comprendre sa voie ?Les pas de l'homme viennent de l'Éternel; et comment un homme comprendrait-il sa propre voie?Les pas de l'homme sont de par l'Eternel, comment donc l'homme entendra-t-il sa voie?C'est Yahweh qui dirige les pas de l'homme; et l'homme peut-il comprendre sa voie ?
25C'est un piège pour l'homme que de prendre à la légère un engagement sacré, Et de ne réfléchir qu'après avoir fait un voeu.C'est un piège pour l'homme que de dire précipitamment: Chose sainte! - et, après des voeux, d'examiner.C'est un piège à l'homme d'engloutir la chose sainte, et de chercher à s'emparer des choses vouées.C'est un piège pour l'homme de dire à la légère : « Cela est sacré! » et de ne réfléchir qu'après le voeu fait.
26Un roi sage dissipe les méchants, Et fait passer sur eux la roue.Un roi sage disperse les méchants, et ramène sur eux la roue.Le sage Roi dissipe les méchants, et fait tourner la roue sur eux.Un roi sage dissipe les méchants, et fait passer sur eux la roue.
27Le souffle de l'homme est une lampe de l'Éternel ; Il pénètre jusqu'au fond des entrailles.L'esprit de l'homme est une lampe de l'Éternel; il sonde toutes les profondeurs du coeur.C'est une lampe de l'Eternel que l'esprit de l'homme; elle sonde jusqu'aux choses les plus profondes.L'âme de l'homme est une lampe de Yahweh; elle pénètre jusqu'au fond des entrailles.
28La bonté et la fidélité gardent le roi, Et il soutient son trône par la bonté.La bonté et la vérité préservent le roi, et il soutient son trône par la bonté.La bonté et la vérité conserveront le Roi; et il soutient son trône par ses faveurs.La bonté et la fidélité gardent le roi, et il affermit son trône par la bonté.
29La force est la gloire des jeunes gens, Et les cheveux blancs sont l'ornement des vieillards.L'ornement des jeunes gens, c'est leur force; et la gloire des vieillards, ce sont les cheveux blancs.La force des jeunes gens est leur gloire; et les cheveux blancs sont l'honneur des anciens.La force est la parure des jeunes gens, et les cheveux blancs sont l'ornement des vieillards.
30Les plaies d'une blessure sont un remède pour le méchant ; De même les coups qui pénètrent jusqu'au fond des entrailles.Les meurtrissures et les plaies nettoient le mal, et les coups, les profondeurs de l'âme.La meurtrissure de la plaie est un nettoiement au méchant, et des coups qui pénètrent jusqu'au fond de l'âme.La meurtrissure qui déchire la chair guérit le mal; de même les coups qui atteignent au fond des entrailles.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -



Lire la Bible


Les Proverbes