Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Proverbes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Proverbes

- chapitre 19 -

Enlever Louis Segond

Enlever Easy to read

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Louis SegondEasy to read
1Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que l'homme qui a des lèvres perverses et qui est un insensé.It is better to be poor and honest than to be a fool that tells lies and cheats people.
2Le manque de science n'est bon pour personne, Et celui qui précipite ses pas tombe dans le péché.Being excited about something is not enough. You must also know what you are doing. You should not rush into something or you will do it wrong.
3La folie de l'homme pervertit sa voie, Et c'est contre l'Éternel que son coeur s'irrite.A person’s own foolishness will ruin his life. But he will blame the Lord.
4La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.If a person is rich, then his wealth will bring him many friends. But if a person is poor, all his friends will leave him.
5Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'échappera pas.A person who tells a lie against another person will be punished. The person who tells lies will not be safe.
6Beaucoup de gens flattent l'homme généreux, Et tous sont les amis de celui qui fait des présents.Many people want to be friends with a generous person. Everyone wants to be the friend of a person who gives gifts.
7Tous les frères du pauvre le haïssent ; Combien plus ses amis s'éloignent-ils de lui ! Il leur adresse des paroles suppliantes, mais ils disparaissent.If a person is poor, then even his family is against him. And all of his friends turn away from him. That poor person can beg them for help. But they will not go near him.
8Celui qui acquiert du sens aime son âme ; Celui qui garde l'intelligence trouve le bonheur.If a person really likes himself, then he will work hard to become wise. He will try hard to understand, and he will get his reward.
9Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges périra.A lying witness must be punished! The person who tells lies will be destroyed.
10Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices ; Combien moins à un esclave de dominer sur des princes !A foolish person should not be rich. That would be like a slave ruling over princes.
11L'homme qui a de la sagesse est lent à la colère, Et il met sa gloire à oublier les offenses.If a person is wise, that wisdom gives him patience. And it is wonderful when he forgives people who do wrong to him.
12La colère du roi est comme le rugissement d'un lion, Et sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.Angry words from a king are like the roars of a lion. But compliments from him are like a gentle rain falling softly on the grass.
13Un fils insensé est une calamité pour son père, Et les querelles d'une femme sont une gouttière sans fin.A foolish son can bring a flood of troubles to his father. And a nagging wife is like water that won’t stop dripping.
14On peut hériter de ses pères une maison et des richesses, Mais une femme intelligente est un don de l'Éternel.People get houses and money from their parents. But a good wife is a gift from the Lord.
15La paresse fait tomber dans l'assoupissement, Et l'âme nonchalante éprouve la faim.Laziness brings sleepiness. Trying to hide a problem brings more problems.
16Celui qui garde ce qui est commandé garde son âme ; Celui qui ne veille pas sur sa voie mourra.If a person obeys the law, then he protects himself. But the person that hates to live by the law will die by the law.
17Celui qui a pitié du pauvre prête à l'Éternel, Qui lui rendra selon son oeuvre.Giving money to poor people is like loaning it to the Lord. The Lord will pay you back for being kind to them.
18Châtie ton fils, car il y a encore de l'espérance ; Mais ne désire point le faire mourir.Teach your son and punish him when he is wrong. That is the only hope. If you refuse to do this, then you are helping him destroy himself.
19Celui que la colère emporte doit en subir la peine ; Car si tu le libères, tu devras y revenir.A person with a short temper must pay the price. The more you get him out of trouble, the worse he becomes.
20Écoute les conseils, et reçois l'instruction, Afin que tu sois sage dans la suite de ta vie.Listen to advice and accept discipline. Then you will become wise.
21Il y a dans le coeur de l'homme beaucoup de projets, Mais c'est le dessein de l'Éternel qui s'accomplit.People get a lot of ideas, but only the Lord’s plan will happen.
22Ce qui fait le charme d'un homme, c'est sa bonté ; Et mieux vaut un pauvre qu'un menteur.Everyone wants a true and loyal friend—it is better to be poor than a person that can’t be trusted.
23La crainte de l'Éternel mène à la vie, Et l'on passe la nuit rassasié, sans être visité par le malheur.A person who respects the Lord has a good life. That person is satisfied with his life and doesn’t have to worry about troubles.
24Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il ne la ramène pas à sa bouche.Some people are too lazy to take care of themselves—they are too lazy to lift their food from their plate to their mouth!
25Frappe le moqueur, et le sot deviendra sage ; Reprends l'homme intelligent, et il comprendra la science.Some people show no respect for anything—those foolish people must be punished and forced to learn their lesson. But for a wise person, it’s enough just to tell them that they did wrong.
26Celui qui ruine son père et qui met en fuite sa mère Est un fils qui fait honte et qui fait rougir.A person who steals from his father and chases his mother away is a disgusting, shameful person.
27Cesse, mon fils, d'écouter l'instruction, Si c'est pour t'éloigner des paroles de la science.If you stop listening to instructions, then you will keep making stupid mistakes.
28Un témoin pervers se moque de la justice, Et la bouche des méchants dévore l'iniquité.A lying witness makes justice nothing but a joke! The things evil people say bring more evil.
29Les châtiments sont prêts pour les moqueurs, Et les coups pour le dos des insensés.The person who thinks that he is better than other people will be punished. That foolish person must be punished!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -