Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Proverbes


Accueil Enseignements Articles Bible Services

De à
Version

Les Proverbes

- chapitre 19 -

Enlever King James

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Jean Calvin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

 King JamesDiodati
1Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.E' meglio un povero che cammina nella sua integrità di uno che è perverso di labbra ed è stolto.
2Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.Inoltre non è bene per un'anima essere senza conoscenza; chi va a passi frettolosi sbaglia strada.
3The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.La stoltezza dell'uomo rende la sua via sdrucciolevole e il suo cuore si irrita contro l'Eterno.
4Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.Le ricchezze procurano gran numero di amici, ma il povero è separato dal suo stesso amico.
5A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.Il falso testimone non resterà impunito, e chi proferisce menzogne non avrà scampo.
6Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.Molti implorano il favore del principe, e tutti sono amici di chi fa doni.
7All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.Tutti i fratelli del povero lo odiano tanto più si allontanano da lui i suoi amici. Egli può andar loro dietro con parole, ma essi non si trovano più.
8He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.Chi acquista senno ama la sua stessa vita e chi conserva la prudenza troverà il bene.
9A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.Il falso testimone non rimarrà impunito, e chi proferisce menzogne perirà.
10Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.Vivere in delizie non si addice allo stolto, ancor meno a un servo dominare sui principi.
11The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.Il senno di un uomo lo rende lento all'ira ed è sua gloria passar sopra le offese.
12The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.L'ira del re è come il ruggito di un leone, ma il suo favore è come rugiada sull'erba.
13A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.Un figlio stolto è una calamità per suo padre, e le risse della moglie sono come un gocciolare incessante.
14House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.Casa e ricchezze sono l'eredità dei padri, ma una moglie assennata viene dall'Eterno.
15Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.La pigrizia fa cadere in un profondo sonno e la persona indolente patirà la fame.
16He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.Chi osserva il comandamento custodisce la sua vita, ma chi trascura la propria condotta morirà.
17He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.Chi ha pietà del povero presta all'Eterno, che gli contraccambierà ciò che ha dato.
18Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.Castiga tuo figlio mentre c'è speranza, ma non lasciarti andare fino a farlo morire.
19A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.L'uomo grandemente irascibile deve subirne la punizione, perché risparmiandolo, lo diventerà ancora di più.
20Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.Ascolta il consiglio e ricevi l'ammaestramento, affinché tu diventi saggio per il resto dei tuoi giorni.
21There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.Ci sono molti disegni nel cuore dell'uomo, ma solo il piano dell'Eterno rimarrà fermo.
22The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.Ciò che si desidera nell'uomo è la bontà, e un povero vale più di un bugiardo.
23The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.Il timore dell'Eterno conduce alla vita; chi lo possiede dimorerà sazio e non sarà colpito da alcun male.
24A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.Il pigro affonda la sua mano nel piatto, ma non riesce neppure a portarla alla bocca.
25Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.Percuoti lo schernitore e il semplice diventerà accorto; riprendi chi ha intendimento e acquisterà conoscenza.
26He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.Chi usa violenza con suo padre e scaccia sua madre, è un figlio che fa vergogna e porta disonore.
27Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.Figlio mio, cessa di ascoltare l'ammaestramento, e ti allontanerai dalle parole di conoscenza.
28An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.Il testimone malvagio si burla della giustizia, e la bocca degli empi divora l'iniquità.
29Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.Le punizioni sono preparate per gli schernitori, e le percosse per il dorso degli stolti.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 20/08/2008 -



Lire la Bible


Les Proverbes