Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Proverbes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Proverbes

- chapitre 12 -

Enlever Darby

Enlever King James

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 DarbyKing James
1Qui aime l'instruction aime la connaissance, et qui hait la répréhension est stupide.Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
2L'homme de bien obtient la faveur de par l'Éternel, mais l'homme qui fait des machinations, il le condamne.A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
3L'homme n'est point affermi par la méchanceté, mais la racine des justes n'est pas ébranlée.A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
4Une femme vertueuse est la couronne de son mari, mais celle qui fait honte est comme de la pourriture dans ses os.A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
5Les pensées des justes sont jugement, les desseins des méchants sont fraude.The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
6Les paroles des méchants sont des embûches pour verser le sang, mais la bouche des hommes droits les délivrera.The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
7Renversez les méchants, et ils ne sont plus; mais la maison des justes demeure.The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
8Un homme est loué d'après sa prudence, mais le coeur perverti est en butte au mépris.A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
9Mieux vaut celui qui est d'humble condition, et qui a un serviteur, que celui qui fait l'important et qui manque de pain.He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
10Le juste regarde à la vie de sa bête, mais les entrailles des méchants sont cruelles.A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
11Qui laboure sa terre sera rassasié de pain, mais celui qui court après les fainéants est dépourvu de sens.He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
12Le méchant désire la proie des mauvaises gens, mais la racine des justes est productive.The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
13Il y a un mauvais piège dans la transgression des lèvres, mais le juste sort de la détresse.The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
14Du fruit de sa bouche un homme est rassasié de biens, et on rendra à l'homme l'oeuvre de ses mains.A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
15La voie du fou est droite à ses yeux, mais celui qui écoute le conseil est sage.The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
16L'irritation du fou se connaît le jour même, mais l'homme avisé couvre sa honte.A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
17Celui qui dit la vérité annonce la justice, mais le faux témoin, la fraude.He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
18Il y a tel homme qui dit légèrement ce qui perce comme une épée, mais la langue des sages est santé.There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
19La lèvre véridique est ferme pour toujours, mais la langue fausse n'est que pour un instant.The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
20La fraude est dans le coeur de ceux qui machinent le mal, mais il y a de la joie pour ceux qui conseillent la paix.Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
21Aucun malheur n'arrive au juste, mais les méchants seront comblés de maux.There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
22Les lèvres menteuses sont en abomination à l'Éternel, mais ceux qui pratiquent la fidélité lui sont agréables.Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
23L'homme avisé couvre la connaissance, mais le coeur des sots proclame la folie.A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
24La main des diligents dominera, mais la main paresseuse sera tributaire.The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
25L'inquiétude dans le coeur d'un homme l'abat, mais une bonne parole le réjouit.Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
26Le juste montre le chemin à son compagnon, mais la voie des méchants les fourvoie.The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
27Le paresseux ne rôtit pas sa chasse; mais les biens précieux de l'homme sont au diligent.The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
28La vie est dans le sentier de la justice, et il n'y a pas de mort dans la voie de son chemin.In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -



Lire la Bible


Les Proverbes