Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Nombres


Accueil Enseignements Articles Bible Services

De à
Version

Les Nombres

- chapitre 33 -

Enlever Louis Segond

Enlever Ostervald

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Jean Calvin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Louis SegondOstervald
1Voici les stations des enfants d'Israël qui sortirent du pays d'Égypte, selon leurs corps d'armée, sous la conduite de Moïse et d'Aaron.Voici les étapes des enfants d'Israël, qui sortirent du pays d'Égypte, selon leurs armées, sous la conduite de Moïse et d'Aaron.
2Moïse écrivit leurs marches de station en station, d'après l'ordre de l'Éternel. Et voici leurs stations, selon leurs marches.Or Moïse écrivit leurs marches selon leurs étapes, sur le commandement de l'Éternel. Voici donc leurs étapes, selon leurs marches.
3Ils partirent de Ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque, les enfants d'Israël sortirent la main levée, à la vue de tous les Égyptiens.Les enfants d'Israël partirent de Ramsès le premier mois, au quinzième jour du premier mois, le lendemain de la Pâque; ils sortirent à main levée, à la vue de tous les Égyptiens.
4Et les Égyptiens enterraient ceux que l'Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; l'Éternel exerçait aussi des jugements contre leurs dieux.Et les Égyptiens ensevelissaient ceux que l'Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés; l'Éternel avait même exercé des jugements sur leurs dieux.
5Les enfants d'Israël partirent de Ramsès, et campèrent à Succoth.Et les enfants d'Israël partirent de Ramsès, et campèrent à Succoth.
6Ils partirent de Succoth, et campèrent à Étham, qui est à l'extrémité du désert.Ils partirent de Succoth, et campèrent à Étham, qui est au bout du désert.
7Ils partirent d'Étham, se détournèrent vers Pi Hahiroth, vis-à-vis de Baal Tsephon, et campèrent devant Migdol.Puis ils partirent d'Étham, se détournèrent vers Pi-Hahiroth, qui est en face de Baal-Tsephon, et campèrent devant Migdol.
8Ils partirent de devant Pi Hahiroth, et passèrent au milieu de la mer dans la direction du désert ; ils firent trois journées de marche dans le désert d'Étham, et campèrent à Mara.Et ils partirent de devant Pi-Hahiroth, passèrent au milieu de la mer, vers le désert, allèrent trois jours de chemin par le désert d'Étham, et campèrent à Mara.
9Ils partirent de Mara, et arrivèrent à Élim ; il y avait à Élim douze sources d'eau et soixante-dix palmiers : ce fut là qu'ils campèrent.Puis ils partirent de Mara et vinrent à Élim; or il y avait à Élim douze sources d'eaux et soixante-dix palmiers; et ils y campèrent.
10Ils partirent d'Élim, et campèrent près de la mer Rouge.Ils partirent d'Élim, et campèrent près de la mer Rouge.
11Ils partirent de la mer Rouge, et campèrent dans le désert de Sin.Puis ils partirent de la mer Rouge, et campèrent au désert de Sin.
12Ils partirent du désert de Sin, et campèrent à Dophka.Et ils partirent du désert de Sin, et campèrent à Dophka.
13Ils partirent de Dophka, et campèrent à Alusch.Et ils partirent de Dophka, et campèrent à Alush.
14Ils partirent d'Alusch, et campèrent à Rephidim, où le peuple ne trouva point d'eau à boire.Et ils partirent d'Alush, et campèrent à Rephidim, où il n'y avait point d'eau à boire pour le peuple.
15Ils partirent de Rephidim, et campèrent dans le désert de Sinaï.Et ils partirent de Rephidim, et campèrent au désert de Sinaï.
16Ils partirent de désert du Sinaï, et campèrent à Kibroth Hattaava.Ensuite ils partirent du désert de Sinaï, et campèrent à Kibroth-Hatthaava.
17Ils partirent de Kibroth Hattaava, et campèrent à Hatséroth.Et ils partirent de Kibroth-Hatthaava, et campèrent à Hatséroth.
18Ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.Puis ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.
19Ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon Pérets.Et ils partirent de Rithma et campèrent à Rimmon-Pérets.
20Ils partirent de Rimmon Pérets, et campèrent à Libna.Et ils partirent de Rimmon-Pérets, et campèrent à Libna.
21Ils partirent de Libna, et campèrent à Rissa.Et ils partirent de Libna, et campèrent à Rissa.
22Ils partirent de Rissa, et campèrent à Kehélatha.Ensuite ils partirent de Rissa, et campèrent à Kéhélatha.
23Ils partirent de Kehélatha, et campèrent à la montagne de Schapher.Et ils partirent de Kéhélatha, et campèrent à la montagne de Shapher.
24Ils partirent de la montagne de Schapher, et campèrent à Harada.Et ils partirent de la montagne de Shapher, et campèrent à Harada.
25Ils partirent de Harada, et campèrent à Makhéloth.Et ils partirent de Harada, et campèrent à Makhéloth.
26Ils partirent de Makhéloth, et campèrent à Tahath.Puis ils partirent de Makhéloth, et campèrent à Tahath.
27Ils partirent de Tahath, et campèrent à Tarach.Et ils partirent de Tahath, et campèrent à Tarach.
28Ils partirent de Tarach, et campèrent à Mithka.Et ils partirent de Tarach, et campèrent à Mithka.
29Ils partirent de Mithka, et campèrent à Haschmona.Et ils partirent de Mithka, et campèrent à Hashmona.
30Ils partirent de Haschmona, et campèrent à Moséroth.Et ils partirent de Hashmona, et campèrent à Moséroth.
31Ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené Jaakan.Et ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené-Jaakan.
32Ils partirent de Bené Jaakan, et campèrent à Hor Guidgad.Et ils partirent de Bené-Jaakan, et campèrent à Hor-Guidgad.
33Ils partirent de Hor Guidgad, et campèrent à Jothbatha.Et ils partirent de Hor-Guidgad, et campèrent à Jotbatha.
34Ils partirent de Jothbatha, et campèrent à Abrona.Et ils partirent de Jotbatha, et campèrent à Abrona.
35Ils partirent d'Abrona, et campèrent à Etsjon Guéber.Et ils partirent de Abrona, et campèrent à Etsjon-Guéber.
36Ils partirent d'Etsjon Guéber, et campèrent dans le désert de Tsin : c'est Kadès.Et ils partirent d'Etsjon-Guéber, et campèrent au désert de Tsin, qui est Kadès.
37Ils partirent de Kadès, et campèrent à la montagne de Hor, à l'extrémité du pays d'Édom.Ensuite ils partirent de Kadès, et campèrent à la montagne de Hor, à l'extrémité du pays d'Édom.
38Le sacrificateur Aaron monta sur la montagne de Hor, suivant l'ordre de l'Éternel ; et il y mourut, la quarantième année après la sortie des enfants d'Israël du pays d'Égypte, le cinquième mois, le premier jour du mois.Et Aaron, le sacrificateur, monta sur la montagne de Hor, suivant l'ordre de l'Éternel, et il y mourut, dans la quarantième année après que les enfants d'Israël furent sortis du pays d'Égypte, le cinquième mois, le premier jour du mois.
39Aaron était âgé de cent vingt-trois ans lorsqu'il mourut sur la montagne de Hor.Et Aaron était âgé de cent vingt-trois ans, quand il mourut sur la montagne de Hor.
40Le roi d'Arad, Cananéen, qui habitait le midi du pays de Canaan, apprit l'arrivée des enfants d'Israël.Alors le Cananéen, roi d'Arad, qui habitait le Midi du pays de Canaan, apprit que les enfants d'Israël venaient.
41Ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
42Ils partirent de Tsalmona, et campèrent à Punon.Et ils partirent de Tsalmona, et campèrent à Punon.
43Ils partirent de Punon, et campèrent à Oboth.Et ils partirent de Punon, et campèrent à Oboth.
44Ils partirent d'Oboth, et campèrent à Ijjé Abarim, sur la frontière de Moab.Puis ils partirent d'Oboth, et campèrent à Ijjé-Abarim, sur la frontière de Moab.
45Ils partirent d'Ijjé Abarim, et campèrent à Dibon Gad.Et ils partirent d'Ijjé-Abarim, et campèrent à Dibon-Gad.
46Ils partirent de Dibon Gad, et campèrent à Almon Diblathaïm.Et ils partirent de Dibon-Gad, et campèrent à Almon-Diblathaïm.
47Ils partirent d'Almon Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d'Abarim, devant Nebo.Puis ils partirent d'Almon-Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d'Abarim, devant Nébo.
48Ils partirent des montagnes d'Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.Et ils partirent des montagnes d'Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico.
49Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth Jeschimoth jusqu'à Abel Sittim, dans les plaines de Moab.Et ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeshimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.
50L'Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit :Or l'Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico, en disant:
51Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan,
52vous chasserez devant vous tous les habitants du pays, vous détruirez toutes leurs idoles de pierre, vous détruirez toutes leurs images de fonte, et vous détruirez tous leurs hauts lieux.Vous chasserez de devant vous tous les habitants du pays, vous détruirez toutes leurs figures, vous détruirez toutes leurs images de fonte, et vous démolirez tous leurs hauts lieux;
53Vous prendrez possession du pays, et vous vous y établirez ; car je vous ai donné le pays, pour qu'il soit votre propriété.Et vous prendrez possession du pays, et vous y habiterez. Car je vous ai donné le pays pour le posséder.
54Vous partagerez le pays par le sort, selon vos familles. A ceux qui sont en plus grand nombre vous donnerez une portion plus grande, et à ceux qui sont en plus petit nombre vous donnerez une portion plus petite. Chacun possédera ce qui lui sera échu par le sort : vous le recevrez en propriété, selon les tribus de vos pères.Vous partagerez le pays par le sort, selon vos familles. A ceux qui sont en grand nombre, vous donnerez plus d'héritage, et à ceux qui sont en petit nombre, tu donneras moins d'héritage; chacun l'aura là où il lui sera échu par le sort; vous ferez le partage selon les tribus de vos pères.
55Mais si vous ne chassez pas devant vous les habitants du pays, ceux d'entre eux que vous laisserez seront comme des épines dans vos yeux et des aiguillons dans vos côtés, ils seront vos ennemis dans le pays où vous allez vous établir.Mais si vous ne chassez pas devant vous les habitants du pays, ceux d'entre eux que vous aurez laissés de reste seront des épines dans vos yeux et des pointes dans vos côtés, et ils vous serreront de près dans le pays dont vous serez les habitants;
56Et il arrivera que je vous traiterai comme j'avais résolu de les traiter.Et il arrivera que je vous ferai comme j'ai eu dessein de leur faire.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 20/08/2008 -



Lire la Bible


Les Nombres