Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Evangile selon Luc


Accueil Enseignements Articles Bible Services

De à
Version

Evangile selon Luc

- chapitre 19 -

Enlever Louis Segond

Enlever David Martin

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Jean Calvin

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Louis SegondDavid MartinAbbé Crampon
1Jésus, étant entré dans Jéricho, traversait la ville.Et Jésus étant entré dans Jéricho, allait par la ville.Etant entré dans Jéricho, il traversait (la ville).
2Et voici, un homme riche, appelé Zachée, chef des publicains, cherchait à voir qui était Jésus ;Et voici un homme appelé Zachée, qui était principal péager, et qui était riche,Et voici qu'un homme appelé du nom de Zachée, qui était un publicain-chef et qui était riche,
3mais il ne pouvait y parvenir, à cause de la foule, car il était de petite taille.Tâchait de voir lequel était Jésus, mais il ne pouvait à cause de la foule, car il était petit.cherchait à voir Jésus, qui il était; et il ne le pouvait pas à cause de la foule, car il était petit de taille.
4Il courut en avant, et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par là.C'est pourquoi il accourut devant, et monta sur un sycomore pour le voir; car il devait passer par là.Courant en avant, il monta sur un sycomore pour le voir, car il devait passer par là.
5Lorsque Jésus fut arrivé à cet endroit, il leva les yeux et lui dit : Zachée, hâte-toi de descendre ; car il faut que je demeure aujourd'hui dans ta maison.Et quand Jésus fut venu à cet endroit-là, regardant en haut, il le vit, et lui dit: Zachée, descends promptement; car il faut que je demeure aujourd'hui dans ta maison.Quand il arriva à cet endroit, Jésus leva les yeux et lui dit : "Zachée, hâte-toi de descendre, car aujourd'hui il faut que je demeure dans ta maison."
6Zachée se hâta de descendre, et le reçut avec joie.Et il descendit promptement, et le reçut avec joie.Il se hâta de descendre et le reçut avec joie.
7Voyant cela, tous murmuraient, et disaient : Il est allé loger chez un homme pécheur.Et tous voyant cela murmuraient, disant qu'il était entré chez un homme de mauvaise vie pour y loger.Ce que voyant, ils murmuraient tous, disant : "Il est entré pour loger chez un pécheur."
8Mais Zachée, se tenant devant le Seigneur, lui dit : Voici, Seigneur, je donne aux pauvres la moitié de mes biens, et, si j'ai fait tort de quelque chose à quelqu'un, je lui rends le quadruple.Et Zachée se présentant là, dit au Seigneur: Voici, Seigneur, je donne la moitié de mes biens aux pauvres; et si j'ai fait tort à quelqu'un en quelque chose, j'en rends le quadruple.Or Zachée, s'étant arrêté, dit au Seigneur : "Voici, Seigneur, je donne aux pauvres la moitié de mes biens; et si j'ai fait du tort à quelqu'un, je rends le quadruple."
9Jésus lui dit : Le salut est entré aujourd'hui dans cette maison, parce que celui-ci est aussi un fils d'Abraham.Et Jésus lui dit: aujourd'hui le salut est entré dans cette maison; parce que celui-ci aussi est fils d'Abraham.Jésus lui dit : "Le salut est arrivé aujourd'hui pour cette maison, parce que lui aussi est fils d'Abraham.
10Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu."
11Ils écoutaient ces choses, et Jésus ajouta une parabole, parce qu'il était près de Jérusalem, et qu'on croyait qu'à l'instant le royaume de Dieu allait paraître.Et comme ils entendaient ces choses, Jésus poursuivit son discours, et proposa une parabole, parce qu'il était près de Jérusalem, et qu'ils pensaient qu'à l'instant le Règne de Dieu devait être manifesté.Comme ils écoutaient cela, il ajouta une parabole, parce qu'il était proche de Jérusalem et qu'ils pensaient que le royaume de Dieu allait apparaître aussitôt.
12Il dit donc : Un homme de haute naissance s'en alla dans un pays lointain, pour se faire investir de l'autorité royale, et revenir ensuite.Il dit donc: un homme noble s'en alla dans un pays éloigné, pour se mettre en possession d'un Royaume, mais dans la vue de revenir.Il dit donc : "Un homme de haute naissance s'en alla dans un pays lointain pour recevoir la dignité royale et revenir ensuite.
13Il appela dix de ses serviteurs, leur donna dix mines, et leur dit : Faites-les valoir jusqu'à ce que je revienne.Et ayant appelé dix de ses serviteurs, il leur donna dix marcs d'argent et leur dit: Faites-les valoir jusqu'à ce que je vienne.Ayant appelé dix de ses serviteurs, il leur donna dix mines et leur dit : Faites-les valoir jusqu'à ce que je revienne.
14Mais ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent une ambassade après lui, pour dire : Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous.Or ses citoyens le haïssaient: c'est pourquoi ils envoyèrent après lui une députation, pour dire: nous ne voulons pas que celui-ci règne sur nous.Or ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent une députation derrière lui pour dire : "Nous ne voulons pas de celui-là pour notre roi."
15Lorsqu'il fut de retour, après avoir été investi de l'autorité royale, il fit appeler auprès de lui les serviteurs auxquels il avait donné l'argent, afin de connaître comment chacun l'avait fait valoir.Il arriva donc après qu'il fut retourné, et qu'il se fut mis en possession du Royaume, qu'il commanda qu'on lui appelât ces serviteurs à qui il avait confié son argent, afin qu'il sût combien chacun aurait gagné par son trafic.Quand il fut de retour, après avoir reçu la dignité royale, il se fit appeler ces serviteurs auxquels il avait donné l'argent, pour savoir quel profit chacun en avait tiré.
16Le premier vint, et dit : Seigneur, ta mine a rapporté dix mines.Alors le premier vint, disant: Seigneur, ton marc a produit dix autres marcs.Le premier se présenta et dit : "Seigneur, votre mine a rapporté dix mines."
17Il lui dit : C'est bien, bon serviteur ; parce que tu as été fidèle en peu de chose, reçois le gouvernement de dix villes.Et il lui dit: cela va bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, aie puissance sur dix villes.Il lui dit : "Très bien, bon serviteur; puisque tu as été fidèle en chose infime, tu auras le gouvernement de dix villes."
18Le second vint, et dit : Seigneur, ta mine a produit cinq mines.Et un autre vint, disant: Seigneur, ton marc en a produit cinq autres.Le second vint et dit : "Votre mine, Seigneur, a produit cinq mines."
19Il lui dit : Toi aussi, sois établi sur cinq villes.Et il dit aussi à celui-ci: et toi, sois établi sur cinq villes.A lui aussi il dit : "Et toi, deviens gouverneur de cinq villes."
20Un autre vint, et dit : Seigneur, voici ta mine, que j'ai gardée dans un linge ;Et un autre vint, disant: Seigneur, voici ton marc que j'ai tenu enveloppé dans un linge;Et un autre vint et dit : "Seigneur, voici votre mine que j'ai tenue serrée dans un linge.
21car j'avais peur de toi, parce que tu es un homme sévère ; tu prends ce que tu n'as pas déposé, et tu moissonnes ce que tu n'as pas semé.Car je t'ai craint, parce que tu es un homme sévère; tu prends ce que tu n'as point mis, et tu moissonnes ce que tu n'as point semé.Car j'avais peur de vous, parce que vous êtes un homme dur : vous retirez ce que vous n'avez pas mis en dépôt, et vous moissonnez ce que vous n'avez pas semé."
22Il lui dit : Je te juge sur tes paroles, méchant serviteur ; tu savais que je suis un homme sévère, prenant ce que je n'ai pas déposé, et moissonnant ce que je n'ai pas semé ;Et il lui dit: méchant serviteur, je te jugerai par ta propre parole: tu savais que je suis un homme sévère, prenant ce que je n'ai point mis, et moissonnant ce que je n'ai point semé;Il lui dit : "Je te juge sur ce qui vient de ta bouche, mauvais serviteur ! Tu savais que je suis un homme dur, retirant ce que je n'ai pas mis en dépôt et moissonnant ce que je n'ai pas semé;
23pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'à mon retour je le retirasse avec un intérêt ?Pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent à la banque, et à mon retour je l'eusse retiré avec l'intérêt?alors pourquoi n'as-tu pas mis mon argent à la banque ? Et à mon retour, je l'aurais recouvré avec un intérêt."
24Puis il dit à ceux qui étaient là : Otez-lui la mine, et donnez-la à celui qui a les dix mines.Alors il dit à ceux qui étaient présents: Ôtez-lui le marc, et donnez-le à celui qui a les dix.Et il dit à ceux qui étaient là : "Otez-lui la mine et donnez-la à celui qui a dix mines."
25Ils lui dirent : Seigneur, il a dix mines. -Et ils lui dirent: Seigneur, il a dix marcs.Ils lui dirent : "Seigneur, il a (déjà) dix mines ! "
26Je vous le dis, on donnera à celui qui a, mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a.Ainsi je vous dis, qu'à chacun qui aura, il sera donné; et à celui qui n'a rien, cela même qu'il a, lui sera ôté.(Il répliqua) : "Je vous le dis : A celui qui a on donnera; mais à celui qui n'a pas, on ôtera même ce qu'il a.
27Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les en ma présence.Au reste, amenez ici ces ennemis qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les devant moi.Quant à mes ennemis, ceux qui n'ont pas voulu que je règne sur eux, amenez-les ici et égorgez-les devant moi."
28Après avoir ainsi parlé, Jésus marcha devant la foule, pour monter à Jérusalem.Et ayant dit ces choses, il allait devant eux, montant à Jérusalem.Après avoir dit cela, il marchait en tête, montant à Jérusalem.
29Lorsqu'il approcha de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne appelée montagne des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples,Et il arriva comme il approchait de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne appelée des oliviers, qu'il envoya deux de ses Disciples,Lorsqu'il approcha de Bethphagé et de Béthanie, près du mont appelé des Oliviers, il envoya deux de ses disciples,
30en disant : Allez au village qui est en face ; quand vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel aucun homme ne s'est jamais assis ; détachez-le, et amenez-le.En leur disant: allez à la bourgade qui est vis-à-vis de vous, et y étant entrés, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel jamais homme n'est monté; détachez-le, et amenez-le-moi.en disant : "Allez au village qui est en face; en y entrant, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel aucun homme ne s'est jamais assis; après l'avoir détaché, amenez-le.
31Si quelqu'un vous demande : Pourquoi le détachez-vous ? vous lui répondrez : Le Seigneur en a besoin.Que si quelqu'un vous demande pourquoi vous le détachez, vous lui direz ainsi: c'est parce que le Seigneur en a besoin.Et si quelqu'un vous demande : "Pourquoi le détachez-vous ?"vous direz ainsi : "Le Seigneur en a besoin.""
32Ceux qui étaient envoyés allèrent, et trouvèrent les choses comme Jésus leur avait dit.Et ceux qui étaient envoyés s'en allèrent, et trouvèrent l'ânon comme il le leur avait dit.S'en étant allés, ceux qui étaient envoyés trouvèrent (les choses) comme il leur avait dit.
33Comme ils détachaient l'ânon, ses maîtres leur dirent : Pourquoi détachez-vous l'ânon ?Et comme ils détachaient l'ânon, les maîtres leur dirent: pourquoi détachez-vous cet ânon?Comme ils détachaient l'ânon, ses maîtres leur dirent : "Pourquoi détachez-vous l'ânon ?"
34Ils répondirent : Le Seigneur en a besoin.Ils répondirent: le Seigneur en a besoin.Ils dirent : "Le Seigneur en a besoin."
35Et ils amenèrent à Jésus l'ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et firent monter Jésus.Ils l'emmenèrent donc à Jésus, et ils jetèrent leurs vêtements sur l'ânon; puis ils mirent Jésus dessus.Et ils l'amenèrent à Jésus; puis, ayant jeté leurs manteaux sur l'ânon, ils firent monter Jésus.
36Quand il fut en marche, les gens étendirent leurs vêtements sur le chemin.En même temps qu'il marchait, ils étendaient leurs vêtements par le chemin.Tandis qu'il avançait, ils étendaient leurs manteaux sur le chemin.
37Et lorsque déjà il approchait de Jérusalem, vers la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, saisie de joie, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus.Et lorsqu'il fut proche de la descente de la montagne des oliviers, toute la multitude des Disciples se réjouissant, se mit à louer Dieu à haute voix, pour tous les miracles qu'ils avaient vus;Lorsqu'il était déjà proche de la descente du mont des Oliviers, toute la troupe des disciples transportés de joie se mirent à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus,
38Ils disaient : Béni soit le roi qui vient au nom du Seigneur ! Paix dans le ciel, et gloire dans les lieux très hauts !Disant: béni soit le Roi qui vient au Nom du Seigneur; que la paix soit dans le ciel, et la gloire dans les lieux très-hauts.disant : "Béni soit celui qui vient, le roi, au nom du Seigneur ! Paix dans le ciel, et gloire au plus haut des cieux ! "
39Quelques pharisiens, du milieu de la foule, dirent à Jésus : Maître, reprends tes disciples.Et quelques-uns d'entre les Pharisiens de la troupe lui dirent: Maître, reprends tes Disciples.De la foule quelques Pharisiens lui dirent : "Maître, réprimandez vos disciples ! "
40Et il répondit : Je vous le dis, s'ils se taisent, les pierres crieront !Et Jésus répondant, leur dit: je vous dis que si ceux-ci se taisent, les pierres mêmes crieront.Il répondit : "Je vous les dis, si ceux-ci se taisent, les pierres crieront."
41Comme il approchait de la ville, Jésus, en la voyant, pleura sur elle, et dit :Et quand il fut proche, voyant la ville, il pleura sur elle, en disant:Et quand il fut proche, voyant la ville, il pleura sur elle,
42Si toi aussi, au moins en ce jour qui t'est donné, tu connaissais les choses qui appartiennent à ta paix ! Mais maintenant elles sont cachées à tes yeux.Ô! si toi aussi eusses connu, au moins en cette tienne journée, les choses qui appartiennent à ta paix! mais maintenant elles sont cachées devant tes yeux.disant : "Si, en ce jour, tu avais connu, toi aussi, ce qui était pour (ta) paix ! Mais maintenant cela demeure caché à tes yeux.
43Il viendra sur toi des jours où tes ennemis t'environneront de tranchées, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts ;Car les jours viendront sur toi que tes ennemis t'environneront de tranchées, ils t'enfermeront, et t'enserreront de tous côtés;Car vont venir sur toi des jours où tes ennemis établiront contre toi un retranchement, t'investiront et te serreront de toute part;
44ils te détruiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps où tu as été visitée.Et te raseront, toi et tes enfants qui sont au-dedans de toi, et ils ne laisseront en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps de ta visitation.ils t'abattront à terre, ainsi que tes enfants (qui sont) chez toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le moment où tu as été visitée."
45Il entra dans le temple, et il se mit à chasser ceux qui vendaient,Puis étant entré au Temple, il commença à chasser dehors ceux qui y vendaient et qui y achetaient.Etant entré dans le temple, il se mit à chasser ceux qui vendaient,
46leur disant : Il est écrit : Ma maison sera une maison de prière. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.Leur disant: il est écrit: ma Maison est la Maison de prière; mais vous en avez fait une caverne de voleurs.leur disant : "Il est écrit : Et ma maison sera maison de prière, et vous en avez fait une caverne de voleurs."
47Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient à le faire périr ;Et il était tous les jours enseignant dans le Temple, et les principaux Sacrificateurs et les Scribes, tâchaient de le faire mourir.Et il enseignait chaque jour dans le temple. Les grands prêtres et les scribes cherchaient à le faire périr, ainsi que les chefs du peuple;
48mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'écoutait avec admiration.Mais ils ne trouvaient rien qu'ils lui pussent faire; car tout le peuple était fort attentif à l'écouter.mais ils ne trouvaient pas ce qu'ils pourraient faire, car le peuple entier était, en l'écoutant, suspendu à ses lèvres.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 20/08/2008 -



Lire la Bible


Evangile selon Luc