Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Lamentations de Jérémie


Accueil Enseignements Articles Bible Services

De à
Version

Lamentations de Jérémie

- chapitre 5 -

Enlever Louis Segond

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Jean Calvin

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Louis SegondOstervaldAbbé Crampon
1Souviens-toi, Éternel, de ce qui nous est arrivé ! Regarde, vois notre opprobre !Souviens-toi, ô Éternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde et vois notre opprobre!Souviens-toi, Jéhovah, de ce qui nous est arrivé, Regarde et vois notre opprobre.
2Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus.Notre héritage a passé à des étrangers, nos maisons à des inconnus.Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus.
3Nous sommes orphelins, sans père ; Nos mères sont comme des veuves.Nous sommes devenus des orphelins sans père, et nos mères sont comme des veuves.Nous Sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves.
4Nous buvons notre eau à prix d'argent, Nous payons notre bois.Nous buvons notre eau à prix d'argent; c'est contre paiement que nous vient notre bois.Nous buvons notre eau à prix d'argent, Nous n'avons de bois qu'en payant.
5Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou ; Nous sommes épuisés, nous n'avons point de repos.Le joug sur le cou, nous souffrons la persécution; nous sommes épuisés, nous n'avons point de repos.Nos persécuteurs nous pressent par derrière; Nous sommes épuisés; plus de repos pour nous.
6Nous avons tendu la main vers l'Égypte, vers l'Assyrie, Pour nous rassasier de pain.Nous avons tendu la main vers l'Égypte et vers l'Assyrie, pour nous rassasier de pain.Nous tendons la main vers l'Egypte et vers l'Assyrie, Pour nous rassasier de pain.-
7Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c'est nous qui portons la peine de leurs iniquités.Nos pères ont péché, ils ne sont plus; et nous, nous portons la peine de leur iniquité.Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et nous, nous portons la peine de leurs iniquités.
8Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains.Des esclaves dominent sur nous, et personne ne nous délivre de leurs mains.Des esclaves dominent sur nous; Personne ne nous délivre de leurs mains.
9Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l'épée du désert.Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, à cause de l'épée du désert.Nous recueillons notre pain au péril de notre vie Devant l'épée du désert.
10Notre peau est brûlante comme un four, Par l'ardeur de la faim.Notre peau est brûlée comme un four, par l'ardeur véhémente de la faim.Notre peau est brûlante comme un four, Par suite de l'ardeur de la faim.
11Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda.Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, et les vierges dans les villes de Juda.Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda.
12Des chefs ont été pendus par leurs mains ; La personne des vieillards n'a pas été respectée.Des chefs ont été pendus par leur main; la personne des anciens n'a point été respectée.Des chefs ont été pendus par leurs mains; La face auguste des vieillards n'a pas été respectée.
13Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois.Les jeunes gens ont porté la meule, et les enfants ont chancelé sous le bois.Des adolescents ont porté la meule; Des enfants ont chancelé, chargés de bois.
14Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants.Les vieillards ne se trouvent plus aux portes; les jeunes gens ont abandonné leurs lyres.Les vieillards ne vont plus à la porte; Les jeunes gens ont abandonné leur lyre.
15La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses.La joie de notre coeur a cessé; nos danses sont changées en deuil.La joie de nos coeurs a cessé, Nos danses sont changées en deuil.
16La couronne de notre tête est tombée ! Malheur à nous, parce que nous avons péché !La couronne de notre tête est tombée. Malheur à nous! parce que nous avons péché!La couronne de notre tête est tombée; Oui, malheur à nous, parce que nous avons péché!
17Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis,C'est pour cela que notre coeur est malade; c'est pour ces choses que nos yeux sont obscurcis;Voici pourquoi notre coeur est malade, Pourquoi nos yeux sont obscurcis :
18C'est que la montagne de Sion est ravagée, C'est que les renards s'y promènent.C'est à cause de la montagne de Sion, qui est désolée, tellement que les renards s'y promènent.C'est parce que la montagne de Sion est désolée, Et que les chacals s'y promènent en liberté.
19Toi, l'Éternel, tu règnes à jamais ; Ton trône subsiste de génération en génération.Mais toi, Éternel! tu demeures éternellement, et ton trône subsiste d'âge en âge!Toi, Jéhovah, tu règnes éternellement; Ton trône subsiste d'âge en âge.
20Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années ?Pourquoi nous oublierais-tu à jamais, pourquoi nous abandonnerais-tu si longtemps?Pourquoi nous oublierais-tu à jamais, Nous abandonnerais-tu pour toute la durée de nos jours ?
21Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons ! Donne-nous encore des jours comme ceux d'autrefois !Convertis-nous à toi, Éternel, et nous serons convertis! Renouvelle nos jours comme ils étaient autrefois!Fais-nous revenir à toi, Jéhovah, et nous reviendrons; Donne-nous de nouveaux jours comme ceux d'autrefois.
22Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t'irriterais-tu contre nous jusqu'à l'excès !Nous aurais-tu entièrement rejetés? Serais-tu courroucé contre nous à l'excès?Car nous aurais-tu entièrement rejetés! Serais-tu irrité contre nous sans mesure ?

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 20/08/2008 -



Lire la Bible


Lamentations de Jérémie