Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Job


Accueil Enseignements Articles Bible Services

De à
Version

Job

- chapitre 4 -

Enlever Louis Segond

Enlever American std

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Jean Calvin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec Diodati

 Louis SegondAmerican std
1Éliphaz de Théman prit la parole et dit :Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
2Si nous osons ouvrir la bouche, en seras-tu peiné ? Mais qui pourrait garder le silence ?If one assay to commune with thee, wilt thou be grieved? But who can withhold himself from speaking?
3Voici, tu as souvent enseigné les autres, Tu as fortifié les mains languissantes,Behold, thou hast instructed many, And thou hast strengthened the weak hands.
4Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient.Thy words have upholden him that was falling, And thou hast made firm the feeble knees.
5Et maintenant qu'il s'agit de toi, tu faiblis ! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles !But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled.
6Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ton soutien ? Ton espérance, n'est-ce pas ton intégrité ?Is not thy fear [of God] thy confidence, [And] the integrity of thy ways thy hope?
7Cherche dans ton souvenir : quel est l'innocent qui a péri ? Quels sont les justes qui ont été exterminés ?Remember, I pray thee, who [ever] perished, being innocent? Or where were the upright cut off?
8Pour moi, je l'ai vu, ceux qui labourent l'iniquité Et qui sèment l'injustice en moissonnent les fruits ;According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same.
9Ils périssent par le souffle de Dieu, Ils sont consumés par le vent de sa colère,By the breath of God they perish, And by the blast of his anger are they consumed.
10Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées ;The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions, are broken.
11Le lion périt faute de proie, Et les petits de la lionne se dispersent.The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.
12Une parole est arrivée furtivement jusqu'à moi, Et mon oreille en a recueilli les sons légers.Now a thing was secretly brought to me, And mine ear received a whisper thereof.
13Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil,In thoughts from the visions of the night, When deep sleep falleth on men,
14Je fus saisi de frayeur et d'épouvante, Et tous mes os tremblèrent.Fear came upon me, and trembling, Which made all my bones to shake.
15Un esprit passa près de moi... Tous mes cheveux se hérissèrent...Then a spirit passed before my face; The hair of my flesh stood up.
16Une figure d'un aspect inconnu était devant mes yeux, Et j'entendis une voix qui murmurait doucement :It stood still, but I could not discern the appearance thereof; A form was before mine eyes: [There was] silence, and I heard a voice, [saying],
17L'homme serait-il juste devant Dieu ? Serait-il pur devant celui qui l'a fait ?Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
18Si Dieu n'a pas confiance en ses serviteurs, S'il trouve de la folie chez ses anges,Behold, he putteth no trust in his servants; And his angels he chargeth with folly:
19Combien plus chez ceux qui habitent des maisons d'argile, Qui tirent leur origine de la poussière, Et qui peuvent être écrasés comme un vermisseau !How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
20Du matin au soir ils sont brisés, Ils périssent pour toujours, et nul n'y prend garde ;Betwixt morning and evening they are destroyed: They perish for ever without any regarding it.
21Le fil de leur vie est coupé, Ils meurent, et ils n'ont pas acquis la sagesse.Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 20/08/2008 -



Lire la Bible


Job