| | Louis Segond | Darby |
| 1 | (39 :4) Sais-tu quand les chèvres sauvages font leurs petits ? Observes-tu les biches quand elles mettent bas ? | (39:4) Sais-tu le temps où mettent bas les bouquetins des rochers? As-tu observé les douleurs des biches? |
| 2 | (39 :5) Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent, Et connais-tu l'époque où elles enfantent ? | (39:5) As-tu compté les mois qu'elles accomplissent, et connais-tu le temps où elles mettent bas? |
| 3 | (39 :6) Elles se courbent, laissent échapper leur progéniture, Et sont délivrées de leurs douleurs. | (39:6) Elles se courbent, elles enfantent leur portée, elles se délivrent de leurs douleurs. |
| 4 | (39 :7) Leurs petits prennent de la vigueur et grandissent en plein air, Ils s'éloignent et ne reviennent plus auprès d'elles. | (39:7) Leurs petits deviennent forts, ils grandissent dans les champs, ils s'en vont et ne reviennent pas à elles. |
| 5 | (39 :8) Qui met en liberté l'âne sauvage, Et l'affranchit de tout lien ? | (39:8) Qui a lâché l'âne sauvage? qui a délié les liens de l'onagre, |
| 6 | (39 :9) J'ai fait du désert son habitation, De la terre salée sa demeure. | (39:9) Auquel j'ai donné le désert pour maison, et la terre salée pour demeure? |
| 7 | (39 :10) Il se rit du tumulte des villes, Il n'entend pas les cris d'un maître. | (39:10) Il se rit du tumulte de la ville, il n'entend pas le cri du conducteur. |
| 8 | (39 :11) Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, Il est à la recherche de tout ce qui est vert. | (39:11) Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, et il est en quête de tout ce qui est vert. |
| 9 | (39 :12) Le buffle veut-il être à ton service ? Passe-t-il la nuit vers ta crèche ? | (39:12) Le buffle voudra-t-il être à ton service? Passera-t-il la nuit auprès de ta crèche? |
| 10 | (39 :13) L'attaches-tu par une corde pour qu'il trace un sillon ? Va-t-il après toi briser les mottes des vallées ? | (39:13) Attacheras-tu le buffle par sa corde dans le sillon? Hersera-t-il les vallées après toi? |
| 11 | (39 :14) Te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande ? Lui abandonnes-tu le soin de tes travaux ? | (39:14) Auras-tu confiance en lui, parce que sa force est grande, et lui abandonneras-tu ton labeur? |
| 12 | (39 :15) Te fies-tu à lui pour la rentrée de ta récolte ? Est-ce lui qui doit l'amasser dans ton aire ? | (39:15) Te fieras-tu à lui pour rentrer ce que tu as semé, et rassemblera-t-il le blé dans ton aire? |
| 13 | (39 :16) L'aile de l'autruche se déploie joyeuse ; On dirait l'aile, le plumage de la cigogne. | (39:16) L'aile de l'autruche bat joyeusement: ce sont les plumes et le plumage de la cigogne; |
| 14 | (39 :17) Mais l'autruche abandonne ses oeufs à la terre, Et les fait chauffer sur la poussière ; | (39:17) Toutefois elle abandonne ses oeufs à la terre et les chauffe sur la poussière, |
| 15 | (39 :18) Elle oublie que le pied peut les écraser, Qu'une bête des champs peut les fouler. | (39:18) Et elle oublie que le pied peut les écraser et la bête des champs les fouler; |
| 16 | (39 :19) Elle est dure envers ses petits comme s'ils n'étaient point à elle ; Elle ne s'inquiète pas de l'inutilité de son enfantement. | (39:19) Elle est dure avec ses petits comme s'ils n'étaient pas à elle; son labeur est vain, sans qu'elle s'émeuve. |
| 17 | (39 :20) Car Dieu lui a refusé la sagesse, Il ne lui a pas donné l'intelligence en partage. | (39:20) Car +Dieu l'a privée de sagesse, et ne lui a pas départi l'intelligence. |
| 18 | (39 :21) Quand elle se lève et prend sa course, Elle se rit du cheval et de son cavalier. | (39:21) Quand elle s'enlève, elle se moque du cheval et de celui qui le monte. |
| 19 | (39 :22) Est-ce toi qui donnes la vigueur au cheval, Et qui revêts son cou d'une crinière flottante ? | (39:22) Est-ce toi qui as donné au cheval sa force? Est-ce toi qui as revêtu son cou d'une crinière flottante? |
| 20 | (39 :23) Le fais-tu bondir comme la sauterelle ? Son fier hennissement répand la terreur. | (39:23) Est-ce toi qui le fais bondir comme la sauterelle? Son ronflement magnifique est terrible. |
| 21 | (39 :24) Il creuse le sol et se réjouit de sa force, Il s'élance au-devant des armes ; | (39:24) Il creuse le sol dans la plaine et se réjouit de sa force; il sort à la rencontre des armes; |
| 22 | (39 :25) Il se rit de la crainte, il n'a pas peur, Il ne recule pas en face de l'épée. | (39:25) Il se rit de la frayeur et ne s'épouvante pas, et il ne se tourne pas devant l'épée. |
| 23 | (39 :26) Sur lui retentit le carquois, Brillent la lance et le javelot. | (39:26) Sur lui retentit le carquois, brillent la lance et le javelot. |
| 24 | (39 :27) Bouillonnant d'ardeur, il dévore la terre, Il ne peut se contenir au bruit de la trompette. | (39:27) Frémissant et agité, il dévore le sol, et ne peut se contenir quand sonne la trompette. |
| 25 | (39 :28) Quand la trompette sonne, il dit : En avant ! Et de loin il flaire la bataille, La voix tonnante des chefs et les cris de guerre. | (39:28) Au bruit de la trompette, il dit: Ha! Ha! et de loin il flaire la bataille, le tonnerre des chefs et le tumulte. |
| 26 | (39 :29) Est-ce par ton intelligence que l'épervier prend son vol, Et qu'il étend ses ailes vers le midi ? | (39:29) Est-ce par ton intelligence que l'épervier prend son essor et qu'il étend ses ailes vers le midi? |
| 27 | (39 :30) Est-ce par ton ordre que l'aigle s'élève, Et qu'il place son nid sur les hauteurs ? | (39:30) Est-ce à ta parole que le gypaëte s'élève et qu'il bâtit haut son aire? |
| 28 | (39 :31) C'est dans les rochers qu'il habite, qu'il a sa demeure, Sur la cime des rochers, sur le sommet des monts. | (39:31) Il demeure dans les rochers et y fait son habitation, sur la dent du rocher et sur les hautes cimes. |
| 29 | (39 :32) De là il épie sa proie, Il plonge au loin les regards. | (39:32) De là il épie sa nourriture, ses yeux regardent dans le lointain. |
| 30 | (39 :33) Ses petits boivent le sang ; Et là où sont des cadavres, l'aigle se trouve. | (39:33) Ses petits sucent le sang, et là où sont les tués, là il est. |