| | Louis Segond | Darby |
| 1 | Mon coeur est tout tremblant, Il bondit hors de sa place. | A cause de cela aussi mon coeur tremble, et tressaille comme s'il sortait de sa place. |
| 2 | Écoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche ! | Écoutez donc le bruit éclatant de sa voix et le grondement qui sort de sa bouche! |
| 3 | Il le fait rouler dans toute l'étendue des cieux, Et son éclair brille jusqu'aux extrémités de la terre. | Il le dirige sous tous les cieux, et son éclair, jusqu'aux extrémités de la terre: |
| 4 | Puis éclate un rugissement : il tonne de sa voix majestueuse ; Il ne retient plus l'éclair, dès que sa voix retentit. | Après lui une voix rugit. Il tonne de sa voix majestueuse, et il ne retient pas ses éclairs quand il fait entendre sa voix. |
| 5 | Dieu tonne avec sa voix d'une manière merveilleuse ; Il fait de grandes choses que nous ne comprenons pas. | Dieu tonne merveilleusement de sa voix, faisant de grandes choses que nous ne comprenons pas. |
| 6 | Il dit à la neige : Tombe sur la terre ! Il le dit à la pluie, même aux plus fortes pluies. | Car il dit à la neige: Tombe sur la terre! et aussi aux averses de pluie, et aux averses des pluies de sa force. |
| 7 | Il met un sceau sur la main de tous les hommes, Afin que tous se reconnaissent comme ses créatures. | Il met un sceau sur la main de tout homme, afin que tous les hommes connaissent son oeuvre. |
| 8 | L'animal sauvage se retire dans une caverne, Et se couche dans sa tanière. | Les bêtes sauvages rentrent dans leurs gîtes, et demeurent dans leurs repaires. |
| 9 | L'ouragan vient du midi, Et le froid, des vents du nord. | Des chambres du midi vient le tourbillon, et des vents du nord, le froid. |
| 10 | Par son souffle Dieu produit la glace, Il réduit l'espace où se répandaient les eaux. | Au souffle de Dieu se forme la glace, et la largeur des eaux se resserre. |
| 11 | Il charge de vapeurs les nuages, Il les disperse étincelants ; | Il charge d'eau le nuage; sa lumière dissipe les nuées; |
| 12 | Leurs évolutions varient selon ses desseins, Pour l'accomplissement de tout ce qu'il leur ordonne, Sur la face de la terre habitée ; | Et sous sa conduite elles tournoient en tout sens, pour accomplir leur oeuvre, tout ce qu'il leur commande sur la face du cercle de la terre, |
| 13 | C'est comme une verge dont il frappe sa terre, Ou comme un signe de son amour, qu'il les fait apparaître. | Soit qu'il les fasse venir comme verge, ou pour sa terre, ou en bonté. |
| 14 | Job, sois attentif à ces choses ! Considère encore les merveilles de Dieu ! | Écoute ceci, Job; tiens-toi là, et discerne les oeuvres merveilleuses de Dieu. |
| 15 | Sais-tu comment Dieu les dirige, Et fait briller son nuage étincelant ? | Sais-tu comment +Dieu les a disposées et comment il fait briller l'éclair de sa nuée? |
| 16 | Comprends-tu le balancement des nuées, Les merveilles de celui dont la science est parfaite ? | Comprends-tu le balancement des nuages, les oeuvres merveilleuses de celui qui est parfait en connaissance, - |
| 17 | Sais-tu pourquoi tes vêtements sont chauds Quand la terre se repose par le vent du midi ? | Pourquoi tes vêtements sont chauds quand il donne du repos à la terre par le vent du midi? |
| 18 | Peux-tu comme lui étendre les cieux, Aussi solides qu'un miroir de fonte ? | As-tu étendu avec lui la voûte céleste, aussi ferme qu'un miroir de fonte? |
| 19 | Fais-nous connaître ce que nous devons lui dire ; Nous sommes trop ignorants pour nous adresser à lui. | Fais-nous savoir ce que nous lui dirons! Nous ne savons préparer des paroles, à cause de nos ténèbres. |
| 20 | Lui annoncera-t-on que je parlerai ? Mais quel est l'homme qui désire sa perte ? | Lui racontera-t-on que je parle? Si quelqu'un lui parle, il sera sûrement englouti. |
| 21 | On ne peut fixer le soleil qui resplendit dans les cieux, Lorsqu'un vent passe et en ramène la pureté ; | Et maintenant on ne voit pas la lumière brillante, elle est cachée dans les nues; mais le vent passe et les chasse, et produit un ciel clair. |
| 22 | Le septentrion le rend éclatant comme l'or. Oh ! que la majesté de Dieu est redoutable ! | L'or vient du nord; - par devers +Dieu est la majesté terrible. |
| 23 | Nous ne saurions parvenir jusqu'au Tout Puissant, Grand par la force, Par la justice, par le droit souverain : Il ne répond pas ! | Le Tout-puissant, nous ne le trouvons pas; grand en force, en jugement et en beaucoup de justice, il n'opprime pas. |
| 24 | C'est pourquoi les hommes doivent le craindre ; Il ne porte les regards sur aucun sage. | C'est pourquoi les hommes le craindront; aucun des sages de coeur ne le contemplera. |