| | Louis Segond | Darby |
| 1 | Maintenant donc, Job, écoute mes discours, Prête l'oreille à toutes mes paroles ! | Mais toutefois, Job, je te prie, écoute ce que je dis, et prête l'oreille à toutes mes paroles. |
| 2 | Voici, j'ouvre la bouche, Ma langue se remue dans mon palais. | Voici, j'ai ouvert ma bouche, ma langue parle dans mon palais. |
| 3 | C'est avec droiture de coeur que je vais parler, C'est la vérité pure qu'exprimeront mes lèvres : | Mes paroles seront selon la droiture de mon coeur, et ce que je sais mes lèvres le diront avec pureté. |
| 4 | L'esprit de Dieu m'a créé, Et le souffle du Tout Puissant m'anime. | L'Esprit de Dieu m'a fait, et le souffle du Tout-puissant m'a donné la vie. |
| 5 | Si tu le peux, réponds-moi, Défends ta cause, tiens-toi prêt ! | Si tu le peux, réponds-moi; arrange des paroles devant moi, tiens-toi là! |
| 6 | Devant Dieu je suis ton semblable, J'ai été comme toi formé de la boue ; | Voici, je suis comme toi quant à Dieu, je suis fait d'argile, moi aussi. |
| 7 | Ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, Et mon poids ne saurait t'accabler. | Voici, ma terreur ne te troublera pas, et mon poids ne t'accablera pas. |
| 8 | Mais tu as dit à mes oreilles, Et j'ai entendu le son de tes paroles : | Certainement tu as dit à mes propres oreilles, et j'ai entendu le son de tes discours: |
| 9 | Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n'y a point en moi d'iniquité. | Moi, je suis net, sans transgression; je suis pur, et il n'y a pas d'iniquité en moi; |
| 10 | Et Dieu trouve contre moi des motifs de haine, Il me traite comme son ennemi ; | Voici, il trouve des occasions d'inimitié contre moi, il me considère comme son ennemi; |
| 11 | Il met mes pieds dans les ceps, Il surveille tous mes mouvements. | Il a mis mes pieds dans les ceps, il observe toutes mes voies. |
| 12 | Je te répondrai qu'en cela tu n'as pas raison, Car Dieu est plus grand que l'homme. | Voici, je te répondrai qu'en cela tu n'as pas été juste, car +Dieu est plus grand que l'homme. |
| 13 | Veux-tu donc disputer avec lui, Parce qu'il ne rend aucun compte de ses actes ? | Pourquoi contestes-tu avec lui? car d'aucune de ses actions il ne rend compte. |
| 14 | Dieu parle cependant, tantôt d'une manière, Tantôt d'une autre, et l'on n'y prend point garde. | Car Dieu parle une fois, et deux fois-et l'on n'y prend pas garde- |
| 15 | Il parle par des songes, par des visions nocturnes, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil, Quand ils sont endormis sur leur couche. | Dans un songe, dans une vision de nuit, quand un profond sommeil tombe sur les hommes, quand ils dorment sur leurs lits: |
| 16 | Alors il leur donne des avertissements Et met le sceau à ses instructions, | Alors il ouvre l'oreille aux hommes et scelle l'instruction qu'il leur donne, |
| 17 | Afin de détourner l'homme du mal Et de le préserver de l'orgueil, | Pour détourner l'homme de ce qu'il fait; et il cache l'orgueil à l'homme; |
| 18 | Afin de garantir son âme de la fosse Et sa vie des coups du glaive. | préserve son âme de la fosse, et sa vie de se jeter sur l'épée. |
| 19 | Par la douleur aussi l'homme est repris sur sa couche, Quand une lutte continue vient agiter ses os. | Il est châtié aussi sur son lit par la douleur, et la lutte de ses os est continuelle, |
| 20 | Alors il prend en dégoût le pain, Même les aliments les plus exquis ; | sa vie prend en dégoût le pain, et son âme l'aliment qu'il aimait; |
| 21 | Sa chair se consume et disparaît, Ses os qu'on ne voyait pas sont mis à nu ; | Sa chair est consumée et ne se voit plus, et ses os, qu'on ne voyait pas, sont mis à nu; |
| 22 | Son âme s'approche de la fosse, Et sa vie des messagers de la mort. | Et son âme s'approche de la fosse, et sa vie, de ceux qui font mourir. |
| 23 | Mais s'il se trouve pour lui un ange intercesseur, Un d'entre les mille Qui annoncent à l'homme la voie qu'il doit suivre, | S'il y a pour lui un messager, un interprète, un entre mille, pour montrer à l'homme ce qui, pour lui, est la droiture, |
| 24 | Dieu a compassion de lui et dit à l'ange : Délivre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; J'ai trouvé une rançon ! | Il lui fera grâce, et il dira: Délivre-le pour qu'il ne descende pas dans la fosse: j'ai trouvé une propitiation. |
| 25 | Et sa chair a plus de fraîcheur qu'au premier âge, Il revient aux jours de sa jeunesse. | Alors sa chair aura plus de fraîcheur que dans l'enfance; il reviendra aux jours de sa jeunesse; |
| 26 | Il adresse à Dieu sa prière ; et Dieu lui est propice, Lui laisse voir sa face avec joie, Et lui rend son innocence. | Il suppliera +Dieu, et Dieu l'aura pour agréable; et il verra sa face avec des chants de triomphe, et Dieu rendra à l'homme sa justice. |
| 27 | Il chante devant les hommes et dit : J'ai péché, j'ai violé la justice, Et je n'ai pas été puni comme je le méritais ; | Il chantera devant les hommes, et dira: J'ai péché et j'ai perverti la droiture, et il ne me l'a pas rendu; |
| 28 | Dieu a délivré mon âme pour qu'elle n'entrât pas dans la fosse, Et ma vie s'épanouit à la lumière ! | Il a délivré mon âme pour qu'elle n'allât pas dans la fosse, et ma vie verra la lumière. |
| 29 | Voilà tout ce que Dieu fait, Deux fois, trois fois, avec l'homme, | Voilà, Dieu opère toutes ces choses deux fois, trois fois, avec l'homme, |
| 30 | Pour ramener son âme de la fosse, Pour l'éclairer de la lumière des vivants. | Pour détourner son âme de la fosse, pour qu'il soit illuminé de la lumière des vivants. |
| 31 | Sois attentif, Job, écoute-moi ! Tais-toi, et je parlerai ! | Sois attentif, Job, écoute-moi; tais-toi, et moi je parlerai. |
| 32 | Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi ! Parle, car je voudrais te donner raison. | S'il y a quelque chose à dire, réponds-moi; parle, car je désire que tu sois trouvé juste; |
| 33 | Si tu n'as rien à dire, écoute-moi ! Tais-toi, et je t'enseignerai la sagesse. | Sinon, écoute-moi, tais-toi, et je t'enseignerai la sagesse. |